Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp bepaalt bovendien " (Nederlands → Frans) :

Het ontwerp bepaalt bovendien dat de magistraat die afwijkt van de aanbevelingen van de commissie in het bijzonder moet motiveren hoe hij de onderhoudsbijdragen heeft vastgesteld, om aldus te kunnen meten waarom dit geval specifiek is.

Le projet prévoit en outre que le magistrat qui s'écarte des recommandations qui seront formulées par la commission devra motiver spécialement de quelle manière il a fixé la contribution alimentaire afin de savoir mesurer en quoi le cas est spécifique.


Het ontwerp bepaalt bovendien dat de magistraat die afwijkt van de aanbevelingen van de commissie in het bijzonder moet motiveren hoe hij de onderhoudsbijdragen heeft vastgesteld, om aldus te kunnen meten waarom dit geval specifiek is.

Le projet prévoit en outre que le magistrat qui s'écarte des recommandations qui seront formulées par la commission devra motiver spécialement de quelle manière il a fixé la contribution alimentaire afin de savoir mesurer en quoi le cas est spécifique.


Artikel 34 in ontwerp bepaalt bovendien dat de minister een concentratie kan toestaan om redenen van algemeen belang die het zouden halen op het risico dat de mededinging wordt aangetast.

L'article 34 en projet prévoit en outre que le ministre peut autoriser une concentration pour des raisons d'intérêt général qui l'emporteraient sur le risque d'atteinte à la concurrence.


Artikel 34 in ontwerp bepaalt bovendien dat de minister een concentratie kan toestaan om redenen van algemeen belang die het zouden halen op het risico dat de mededinging wordt aangetast.

L'article 34 en projet prévoit en outre que le ministre peut autoriser une concentration pour des raisons d'intérêt général qui l'emporteraient sur le risque d'atteinte à la concurrence.


Teneinde bovendien tegemoet te komen aan een bezorgdheid die geformuleerd werd tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de goedkeuring van de voormelde wet van 9 november 2015, bepaalt het ontwerp van besluit dat, wanneer het gemeentebestuur of de diensten van het Rijksregister van oordeel zijn dat de meegedeelde contactgegevens elementen bevatten die in strijd zijn met het goed gedrag en de zeden of met de openbare orde, aanzetten tot haat of compleet onzinnig zijn, zij de desbetreffende contactgegevens mogen schrappen.

Par ailleurs, afin de répondre à une préoccupation formulée lors des travaux préparatoires précédents l'adoption de la loi précitée du 9 novembre 2015, le projet d'arrêté prévoit que lorsque l'administration communale ou les services du Registre national estiment que les données de contact communiquées présentent des éléments contraires aux bonnes vie et moeurs ou à l'ordre public, incitant à la haine ou complétement extravagants, ils peuvent supprimer les données de contact en question.


Bovendien bepaalt het ontwerp van koninklijk besluit de te volgen regels wanneer een burger niet in staat is om zijn handtekening te zetten omwille van zijn analfabetisme, een fysieke of mentale handicap of een ziekte.

Par ailleurs, le projet d'arrêté royal fixe les règles à suivre lorsqu'un citoyen n'est pas capable d'apposer sa signature, que ce soit en raison de son analphabétisme, d'un handicap physique ou mental ou d'une maladie.


4. In artikel 12 van het ontwerp bepaalt de Koning overeenkomstig artikel 11, § 7, 3°, van de wet van 13 juni 2005 'betreffende de elektronische communicatie', inzonderheid de methode voor de vaststelling van de kosten voor de toepassing van de nummeroverdraagbaarheid en de verdeling van die kosten tussen de betrokken partijen, ermee rekening houdend dat de prijsstelling tussen operatoren met betrekking tot het aanbieden van nummeroverdraagbaarheid bovendien op de kosten is gebaseerd.

4. A l'article 12 du projet, selon l'article 11, § 7, 3°, de la loi du 13 juin 2005 'relative aux communications électroniques', le Roi fixe notamment la méthodologie de détermination des coûts pour l'application de la portabilité des numéros et la répartition de ces coûts entre les parties concernées en tenant compte de ce que la tarification entre opérateurs liée à la fourniture de la portabilité des numéros est fonction du coût.


Bovendien bepaalt het tweede lid van artikel 62 dat de term « ontwerp » ook betrekking kan hebben op een « ontwerper voor een bepaald project ».

L'alinéa 2 de l'article 62 précise par ailleurs que le mot « projet » peut aussi se rapporter à celui d'« auteur de projet pour un projet déterminé ».


De laatste zin van artikel 35 van het ontwerp bepaalt bovendien dat " de boekhouding (van de beleggingsinstelling) (..) in België (wordt) gevoerd" , zonder dat in het verslag aan de Koning dat bij het ontwerp gaat de reden en de strekking van dit vereiste duidelijk worden gemaakt, noch op enigerlei wijze worden gewettigd, inzonderheid ten aanzien van het beginsel van het vrij verrichten van diensten en van de bepalingen van de voornoemde wet van 20 juli 2004, die relevant zijn wat betreft de boekhouding van de institutionele instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming.

La dernière phrase de l'article 35 du projet prévoit en outre que " la comptabilité de l'organisme de placement est tenue en Belgique" sans que le rapport au Roi joint au projet n'explicite la raison et la portée de cette exigence, ni ne la justifie de quelque manière, notamment au regard du principe de libre prestation des services et des dispositions de la loi du 20 juillet 2004, précitée, pertinentes pour ce qui concerne la comptabilité des organismes de placement collectif à nombre variable de parts institutionnels.


Artikel 38 van het ontwerp bepaalt bovendien dat wat de procedure in het kader van de wet van 13 april 2005 betreft, de beschikking bij gewone brief ter kennis wordt gebracht van de partijen en hun raadsman. Het ter kennis brengen zou bij gerechtsbrief gebeuren wanneer de partij zich zonder advocaat verdedigt.

L'article 38 du projet dispose en outre, en ce qui concerne la procédure dans le cadre de la loi du 13 avril 2005, que la notification de l'ordonnance se fait par pli simple aux parties et à leur conseil, la notification par pli judiciaire n'ayant lieu que lorsque la partie se défend sans avocat.




Anderen hebben gezocht naar : ontwerp bepaalt bovendien     bepaalt het ontwerp     november 2015 bepaalt     teneinde bovendien     bovendien bepaalt     bovendien     ontwerp     ontwerp bepaalt     term ontwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp bepaalt bovendien' ->

Date index: 2023-10-28
w