Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp blijkt echter " (Nederlands → Frans) :

Uit het ontwerp blijkt echter dat de oorspronkelijke doelstelling, namelijk het regelen van de wijze waarop de risicovolle medische handelingen worden gesteld (met name door artsen), met het oog op het waarborgen van de kwaliteit van de zorg en de veiligheid van de patiënt, volledig dezelfde is gebleven.

Il ressort cependant du projet que l'objectif initial, c'est-à-dire réglementer la manière dont les actes médicaux à risque sont pratiqués (notamment par les médecins), en vue de garantir la qualité des soins et la sécurité du patient, est demeuré parfaitement le même.


Uit de gedetailleerde toepasselijkheidsanalyse blijkt echter ook dat het ontwerp en de constructie van de equivalente koelkring van Tihange 1 wezenlijk verschilt van de RRI kring van de "Palier 900 CPY".

L'analyse détaillée a toutefois mis en lumière que la conception et la construction du circuit de refroidissement équivalent de Tihange 1 diffèrent substantiellement de celles du circuit RRI du réacteur "Palier 900 CPY".


Zoals uit het ontwerp voor het Gezamenlijk verslag inzake integratie [13] blijkt, kennen de meest benadeelde groepen echter meer en grotere gezondheidsproblemen: zo verklaart 16% van het laagste inkomenskwintiel een slechte gezondheid te hebben, tegen 7% van het hoogste kwintiel [14].

Pourtant, comme le montre le projet de Rapport conjoint sur l'inclusion [13], les groupes les plus désavantagés connaissent des problèmes de santé plus nombreux et plus importants : par exemple, 16 % du quintile de revenu inférieur déclarent être en mauvaise santé, contre 7 % du quintile supérieur [14].


Uit de artikelen 3, § 2, 3º, 6, § 2, 3º, en 10, § 1, derde lid, blijkt echter, zoals de Raad van State ook vaststelde, dat de dienst voogdij en de voogd niet zelf voor huisvesting en begeleiding en onderwijs (voornamelijk artikel 10, § 1, tweede en derde lid, zorgen maar een beroep doen op de terzake bevoegde overheden, met name de gemeenschappen. Met dit ontwerp heeft de federale wetgever zich dus begeven op het bevoegdheidsdomein van de gemeenschappen, en is dit ontwerp dus in strijd met de bevoegdheidsverdelend ...[+++]

Il ressort néanmoins des articles 3, § 2, 3º, 6, § 2, 3º, et 10, § 1 , alinéa 3, comme l'a aussi constaté le Conseil d'État, que le service des tutelles ou le tuteur n'organisent pas eux-mêmes l'hébergement, l'accompagnement et l'enseignement (principalement l'article 10, § 1 , alinéas 2 et 3), mais font appel aux autorités compétentes en la matière, à savoir les communautés. Avec ce projet, le législateur fédéral a donc empiété sur les compétences des communautés et le projet est donc contraire aux dispositions de la Constitution (articles 35 et 38) et des lois spéciales réglant la répartition des compétences.


Uit de verklarende nota bij het voorstel tot herziening van titel II van de Grondwet en de memorie van toelichting bij het ontwerp van bijzondere wet blijkt echter impliciet dat de rechtstreekse controle van het Arbitragehof op de naleving van het EVRM er wel degelijk toe leidt dat de gewone en de administratieve rechtscolleges deze erkende bevoegdheid verliezen.

Mais la note explicative de la proposition de révision du titre II de la Constitution et l'exposé des motifs du projet de loi spéciale laissent entendre de manière implicite qu'un contrôle direct du respect de la CEDH par la Cour d'arbitrage entraînerait la suppression de ce pouvoir reconnu aux juridictions judiciaires et administratives.


Uit artikel 2 van het ontwerp blijkt echter dat de basisregeling dient gezocht te worden in het koninklijk besluit van 19 december 2003, terwijl het ontwerp slechts de daarvan afwijkende, bijzondere regels bevat (4).

Il ressort toutefois de l'article 2 du projet que la réglementation de base figure à l'arrêté royal du 19 décembre 2003, et que le projet règle uniquement les règles particulières qui y dérogent (4).


Wat echter wel blijkt uit het ontwerp is dat de hervorming onvoldoende werd overdacht en er onvoldoende met alle factoren werd rekening gehouden bijvoorbeeld met de gevolgen van het statuut van de mandaatfuncties.

Il n'en ressort pas moins du projet à l'examen que la réforme n'a pas été suffisamment réfléchie et que l'on n'a pas suffisamment pris en compte tous les facteurs pertinents, comme les conséquences du statut des fonctions à mandat.


Wat echter wel blijkt uit het ontwerp is dat de hervorming onvoldoende werd overdacht en er onvoldoende met alle factoren werd rekening gehouden bijvoorbeeld met de gevolgen van het statuut van de mandaatfuncties.

Il n'en ressort pas moins du projet à l'examen que la réforme n'a pas été suffisamment réfléchie et que l'on n'a pas suffisamment pris en compte tous les facteurs pertinents, comme les conséquences du statut des fonctions à mandat.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Het ontwerp betreft de opfrissing van een bestaand orgaan, waarvan de minister oorspronkelijk dacht dat het een Vlaamse bevoegdheid was. Het blijkt echter tot de bevoegdheden van de federale staat te behoren.

Le projet concerne la modernisation d'un organe existant dont le ministre pensait au départ qu'il était de la compétence de la Région flamande, alors qu'il relève en fait de la compétence fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp blijkt echter' ->

Date index: 2024-04-02
w