Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp een spoedbehandeling had willen » (Néerlandais → Français) :

Als de regering voor dit ontwerp een spoedbehandeling had willen vragen, dan had zij de zaak moeten voorleggen aan het Overlegcomité Kamer ­ Senaat om kortere termijnen te vragen dan die waarin de grondwettelijke procedure voorziet.

Si le gouvernement avait voulu requérir l'urgence pour ce projet, il aurait dû en saisir le Comité de concertation Chambre ­ Sénat pour requérir des délais spécifiques, plus courts que la procédure constitutionnelle.


Als de regering voor dit ontwerp een spoedbehandeling had willen vragen, dan had zij de zaak moeten voorleggen aan het Overlegcomité Kamer ­ Senaat om kortere termijnen te vragen dan die waarin de grondwettelijke procedure voorziet.

Si le gouvernement avait voulu requérir l'urgence pour ce projet, il aurait dû en saisir le Comité de concertation Chambre ­ Sénat pour requérir des délais spécifiques, plus courts que la procédure constitutionnelle.


Aangezien de regering krachtens artikel 80 van de Grondwet voor het optioneel bicameraal ontwerp de spoedbehandeling had gevraagd, heeft de parlementaire Overlegcommissie de uiterste datum voor evocatie op 26 januari 2000 bepaald en de onderzoekstermijn tot 25 dagen ingekort (Stukken Senaat, nrs. 2-82/4 en 2-308/1).

Dès lors que le gouvernement avait, en application de l'article 80 de la Constitution, invoqué le bénéfice de l'urgence pour le projet relevant de la procédure bicamérale optionnelle, la Commission parlementaire de concertation a fixé la date limite d'évocation au 26 janvier 2000 et réduit le délai d'examen à 25 jours (do c. Sénat, nº 2-82/4 et 2-308/1).


Mevrouw Kapompolé is tevreden over de amendering van het ontwerp door de Kamer die overeenstemt met wat zij met haar amendement nr. 2 had willen bereiken.

Mme Kapompolé se réjouit de la modification que la Chambre a apportée à la loi en projet et qui correspond à ce qu'elle-même avait voulu obtenir au moyen de son amendement nº 2.


Mevrouw Kapompolé is tevreden over de amendering van het ontwerp door de Kamer die overeenstemt met wat zij met haar amendement nr. 2 had willen bereiken.

Mme Kapompolé se réjouit de la modification que la Chambre a apportée à la loi en projet et qui correspond à ce qu'elle-même avait voulu obtenir au moyen de son amendement nº 2.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


De Commissie zal niet verrast zijn door onze kritiek op de richtsnoeren, aangezien ze met deze richtsnoeren enkel de inhoud van de artikelen 24 en 25 van haar oorspronkelijke ontwerp voor een dienstenrichtlijn opnieuw, via een achterdeur, probeert op te nemen. Het Parlement had deze beide artikelen echter met een grote meerderheid afgewezen en de Raad heeft daarin toegestemd. Werkgevers- en werknemersorganisaties, regeringen en afgevaardigden willen immers de ...[+++]

La Commission ne s’étonnera pas de nous entendre critiquer les lignes directrices, qui ne constituent rien de moins qu’une tentative détournée de réintroduire la substance des articles 24 et 25 de son projet original de directive sur les services, que le Parlement avaient rejetés à une large majorité, avec l’approbation du Conseil. En effet, aucune organisation d’employeurs ou de travailleurs, aucun gouvernement ni parlementaire ne souhaitent que la liberté de prestation de services ne se fasse au détriment des droits fondamentaux des travailleurs.


Met betrekking tot het doeleinde vermeld in artikel 1, lid 1, 2°, van hetzelfde ontwerp van besluit, namelijk het uitvoeren van studies en het opmaken van statistieken, zou de Commissie - zich geheel bewust van het belang van dergelijke methodes - eraan willen herinneren dat ze zich in haar advies nr. 14/92 van 9 oktober 1992, zeer terughoudend had opgesteld tegenover h ...[+++]

En ce qui concerne la finalité énoncée à l'article 1, alinéa 1, 2° du même projet d'arrêté, à savoir la réalisation d'études et l'élaboration de statistiques, la Commission, tout en reconnaissant l'importance de telles démarches, voudrait rappeler que, dans son avis n° 14/92 du 9 octobre 1992, elle avait émis de sérieuses réserves sur l'avant-projet qui visait " la mise en oeuvre de projets de recherche scientifique impliquant des sondages organisés selon les règles de la statistique" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp een spoedbehandeling had willen' ->

Date index: 2024-09-04
w