Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp hebben geoordeeld " (Nederlands → Frans) :

De minister verklaart dat de leden van de Kamercommissie voor de Justitie tijdens de bespreking van het ontwerp hebben geoordeeld dat artikel 1058 van het Gerechtelijk Wetboek niet alleen wordt toegepast in het geval bedoeld in artikel 1056, 1º, van hetzelfde wetboek.

Le ministre déclare que, lors de la discussion du projet en commission de la Justice de la Chambre, les membres étaient d'avis que l'article 1058 du Code judiciaire connaissait dans la pratique une application plus large que dans la seule hypothèse de l'article 1056, 1º, du même Code.


In het verslag van de Senaatscommissie wordt in dat verband vermeld : « Na het ontwerp in zijn geheel te hebben onderzocht, is een meerderheid van de Commissie evenwel tot het besluit gekomen dat geen enkele bepaling tot de onroerende goederen dient te worden uitgebreid en heeft zij geoordeeld dat de onroerende goederen volledig buiten het domein van de gewone consumptie vallen waarvoor dit ontwerp, zoals de wetten die eraan voorafgingen, regelen beoogt vast te leggen.

Le rapport de la commission du Sénat mentionne à cet égard : « Après avoir examiné l'ensemble du projet, une majorité de la Commission a cependant constaté qu'aucune disposition ne devait voir son champ d'application étendu aux biens immeubles et a estimé que les biens immeubles échappaient au domaine de la consommation courante que le projet, tout comme les lois qui l'ont précédé, entend réglementer.


De minister verwijst naar zijn voorafgaande verantwoording en naar de diensten van de Kamer van volksvertegenwoordigers die bij de splitsing van het oorspronkelijke ontwerp geoordeeld hebben dat dit artikel onder artikel 78 van de Grondwet ressorteert.

Le ministre renvoie à sa justification précédente et aux services de la Chambre des représentants qui ont estimé, lors de la scission du projet initial, que cet article ressortit à l'article 78 de la Constitution.


Wat betreft de vraag of het mogelijk is een nog gedurfder plan dan het Themisplan uit te werken, wijst de heer Verougstraete erop dat de magistraten, in hun kritiek op het ontwerp, geoordeeld hebben dat het sommige aangelegenheden te veel decentraliseert (bijvoorbeeld de informatica), en andere, waar meer autonomie wenselijk is, dan weer te weinig (bijvoorbeeld via dotaties).

En ce qui concerne tout d'abord la question de savoir s'il y a moyen d'être plus audacieux encore que ne l'est le projet Thémis, M. Verougstraete souligne que les magistrats, dans leurs critiques à l'égard de ce projet, avaient estimé qu'il tendait à la fois à trop décentraliser en certaines matières (exemple: dans le domaine informatique), et à trop peu décentraliser dans d'autres, où une plus grande autonomie serait souhaitable (par ex. par le biais de dotations).


Wat betreft de vraag of het mogelijk is een nog gedurfder plan dan het Themisplan uit te werken, wijst de heer Verougstraete erop dat de magistraten, in hun kritiek op het ontwerp, geoordeeld hebben dat het sommige aangelegenheden te veel decentraliseert (bijvoorbeeld de informatica), en andere, waar meer autonomie wenselijk is, dan weer te weinig (bijvoorbeeld via dotaties).

En ce qui concerne tout d'abord la question de savoir s'il y a moyen d'être plus audacieux encore que ne l'est le projet Thémis, M. Verougstraete souligne que les magistrats, dans leurs critiques à l'égard de ce projet, avaient estimé qu'il tendait à la fois à trop décentraliser en certaines matières (exemple: dans le domaine informatique), et à trop peu décentraliser dans d'autres, où une plus grande autonomie serait souhaitable (par ex. par le biais de dotations).


« Overwegende, wat betreft het tweede onderdeel van het middel, dat uit het onderzoek of het ontwerp dat aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State is voorgelegd, voorzag in een gepaste inwerkingstelling van de machtiging waarvan sprake in artikel 47decies, § 4, van het Wetboek van Strafvordering, heeft deze in haar advies 35.047/2, gegeven op 17 maart 2003 over het ontwerp van koninklijk besluit, gesteld dat dit « ontwerp (..) niet aan (geeft) door welke essentiële beginselen al de (betrokken) personen zich in hun gedragingen moeten laten leiden wanneer zij contacten onderhouden met informanten of informatie beheren die op hen betr ...[+++]

« Considérant, sur la seconde branche du moyen, qu'en examinant si le projet qui lui était soumis consistait en une mise en oeuvre adéquate de l'habilitation qui figure à l'article 47decies, § 4, du Code d'instruction criminelle, la section de législation du Conseil d'Etat, dans son avis 35.047/2 donné le 17 mars 2003 sur le projet d'arrêté royal, a relevé que ce projet n'indique (..) pas quels sont les principes essentiels qui doivent guider le comportement de l'ensemble des [personnes concernées] lorsqu'elles gèrent des relations avec des indicateurs ou des informations les concernant'; que la section de Législation a de même considér ...[+++]


Overwegende dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies heeft geoordeeld dat in dit ontwerp van besluit afrondingen in euro worden gemaakt die tot gevolg hebben dat het bedrag van de tegemoetkomingen bedoeld in de regeringsbesluiten van 16 maart 1995 wordt verhoogd;

Considérant que, dans son avis, la section de législation du Conseil d'Etat constate que le projet d'arrêté procède à des arrondissements en euros du montant des aides prévues par les arrêtés gouvernementaux du 16 mars 1995 qui ont pour effet d'augmenter le montant de ces aides;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp hebben geoordeeld' ->

Date index: 2022-11-10
w