Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp houdt helemaal geen rekening " (Nederlands → Frans) :

De studie houdt wel geen rekening met de belasting op de antennepylonen.

L'étude ne tient toutefois pas compte des taxes sur les pylônes d'antennes.


Deze raming houdt nog geen rekening met eventuele omvangrijke kunstwerken.

Cette estimation ne tient pas encore compte d'importants ouvrages d'art éventuels.


Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname van de strategische reserve met slechts 600 MW; 4. hoe de gekwantificeerde argumentatie luidt die de CRE ...[+++]

De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 97 de l'étude de la CREG et comprendre comment une baisse de 900 MW du pic de la demande peut entraîner une réduction de seulement 600 MW de la réserve stratégique; 4. l'argumentation ...[+++]


Daarbij wordt er helemaal geen rekening gehouden met het schrijnende tekort aan adequate voorzieningen in landelijke gebieden, zoals plaatsen in scholen of mobiliteitsnetwerken.

Et ce, sans parler des problèmes liés à un déficit criant d'infrastructures adéquates en zones rurales, telles que des places d'école ou réseaux de mobilité, par exemple.


Als dat klopt, zou de fiscus dus helemaal geen rekening houden met het echte kapitaal van de spaarder.

Si cela s'avère vrai, le fisc ne prendrait donc pas du tout en compte le capital réel de l'épargnant.


Daardoor krijg ik de indruk dat de auteurs van de strategie helemaal geen rekening houden met de ernstige crisis in Griekenland of met de problemen die binnenkort in Spanje en Portugal de kop zouden kunnen opsteken. Deze gebeurtenissen kunnen niet alleen tot het uiteenvallen van de eurozone leiden, maar ook tot het verval van de Europese Unie.

On pourrait avoir l’impression que les auteurs de la stratégie ne font nullement attention à la grave crise grecque, ou à ce qui pourrait arriver bientôt en Espagne et au Portugal – des événements qui pourraient non seulement conduire à la désintégration de la zone euro, mais aussi à l’érosion de l’Union européenne.


De Codex Alimentarius biedt algemene richtsnoeren voor de productie van biologische producten en houdt helemaal geen rekening met de strenge productievoorschriften in Verordening nr. 2092/91 waaraan producenten van biologische producten uit de Gemeenschap moeten voldoen.

Le Codex Alimentarius donne des orientations générales en ce qui concerne la production des produits biologiques mais ne prévoit même pas, au minimum, les dispositions strictes concernant la production du règlement (CEE) n° 2092/91 que suivent les producteurs communautaires de produits biologiques.


U houdt ook geen rekening met de bijdragen die verschillende vervoerswijzen al leveren, hetzij in de vorm van algemene belastingen, hetzij via brandstofaccijnzen of de motorrijtuigenbelasting.

Vous ne tenez pas compte non plus des contributions déjà apportées par les divers modes de transport, que ce soit par la fiscalité générale, les taxes sur les huiles minérales ou les taxes sur les véhicules.


De betreffende toelichting levert geen kritiek op het gebruik van biometrische gegevens, zij maakt geen onderscheid tussen controles en het beheer van immigratie en zij houdt ook geen rekening met die immigranten die niet binnen de categorieën van bruikbare intellectuele vaardigheden of essentiële handenarbeid vallen om in de behoeften van de multinationals te voorzien.

L’exposé des motifs pertinent ne critique pas l’utilisation des données biométriques; il n’établit pas de distinction entre les contrôles et la gestion de l’immigration, pas plus qu’il ne considère les immigrés qui n’entrent pas dans les catégories de compétences intellectuelles intéressantes ou de compétences manuelles essentielles pour servir les besoins des multinationales.


We hebben overwogen om het voorstel gewoon terug te verwijzen naar de parlementaire commissie, omdat we boos zijn, omdat we weer een keer buitenspel zijn gezet en u helemaal geen rekening houdt met ons advies, dat inhoudelijk op hoog niveau staat.

Par pur dépit, nous avons envisagé le renvoi de la question en commission parce qu’une fois de plus, notre institution et notre travail d’expert ont été ignorés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp houdt helemaal geen rekening' ->

Date index: 2020-12-23
w