Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerp ingevoegde wijzigingen " (Nederlands → Frans) :

De andere in het ontwerp ingevoegde wijzigingen strekken ertoe bepalingen betreffende de basisopleiding die voorheen opgenomen waren in het deel betreffende de examencommissie, naar dit artikel te verplaatsen.

Les autres modifications insérées dans le projet visent à rapatrier vers cet article des dispositions relatives à la formation de base mais qui étaient précédemment contenues dans la partie relative à la commission d'examen.


3. Bij de wijzigingsbepalingen die titel V van het ontwerp vormen, moet melding worden gemaakt van alle vroegere wijzigingen die zijn aangebracht in de bepalingen die opnieuw gewijzigd moeten worden, vooropgesteld dat die wijzigingen nog geldig zijn, met andere woorden niet doelloos geworden zijn als gevolg van latere wijzigingen, alsook van de wijzigingen waarbij daarin sommige bepalingen zouden zijn ingevoegd of hersteld, zelfs i ...[+++]

3. Dans les dispositions modificatives constituant le titre V du projet, il y a lieu de mentionner toutes les modifications antérieurement apportées aux dispositions à modifier à nouveau, pourvu que ces modifications soient toujours en vigueur, c'est-à-dire pas devenues sans objet à la suite de modifications ultérieures, ainsi que, même si elles ne sont plus en vigueur, celles qui y auraient inséré ou rétabli certaines dispositions (1).


Op dat punt wordt verwezen naar opmerking 1 bij artikel 5 en naar de noodzaak om artikel 2, § 1, in zijn geheel te herschrijven, zodat uit die paragraaf duidelijk blijkt wat de doelstellingen zijn van de steller van het ontwerp, doelstellingen die mogelijk niet bereikt kunnen worden als gevolg van de wijzigingen die hij wil aanbrengen in die paragraaf en in de wijze waarop die wijzigingen worden ingevoegd in de bestaande tekst die ...[+++]

Il est renvoyé sur ce point à l'observation n° 1 sous l'article 5 et à la nécessité de réécrire entièrement l'article 2, § 1, afin que ce paragraphe traduise exactement les intentions poursuivies par l'auteur du projet, lesquelles pourraient ne pas être atteintes à la suite des modifications qu'il tend à apporter à ce paragraphe et à la manière dont ces modifications s'insèrent dans le texte existant déjà modifié.


Door het vermelden van de wetten die de betrokken bepalingen in het Wetboek van economisch recht hebben ingevoegd, worden eventuele toekomstige wijzigingen van die bepalingen voor de toepassing van artikel 5 van het ontwerp uitgesloten.

En mentionnant les lois qui ont inséré les dispositions concernées dans le code précité, on exclut d'éventuelles modifications futures de ces dispositions pour l'application de l'article 5 du projet.


Art. 3. In artikel 4.2.4, § 1, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2002, vervangen bij het decreet van 27 april 2007 en gewijzigd bij het decreet van 28 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de zinsnede "dit hoofdstuk aan de opmaak van een plan-MER is onderworpen," wordt vervangen door de zinsnede "artikel 4.2.1, onder het toepassingsgebied van dit hoofdstuk valt,"; 2° tussen de woorden "worden bepaald op welke wijze het ...[+++]

Art. 3. A l'article 4.2.4, § 1er, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, inséré par le décret du 18 décembre 2002, remplacé par le décret du 27 avril 2007 et modifié par le décret du 28 février 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le membre de phrase « qui doit faire l'objet d'un plan-MER, conformément au présent chapitre, » est remplacé par le membre de phrase « qui relève du champ d'application du présent chapitre conformément à l'article 4.2.1, » ; 2° le membre de phrase « le mode d'intégration du plan-MER » est remplacé par le membre de phrase « le mode d'intégration de l'analyse en vue de l'évaluation des incidences sur l'environnement ou du plan-MER » ; 3° au point ...[+++]


Art. 60. In artikel 15, § 1, van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "onderwerpt het ontwerp van voorkeursbesluit" en de woorden "aan een openbaar onderzoek" de woorden "en het ontwerp van MER" ingevoegd; 2° in het tweede lid, 3°, wordt het woord "goedgekeurde " vervangen door de woorden "ontwerp van".

Art. 60. A l'article 15, § 1er, du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « et le projet de rapport d'incidence sur l'environnement » sont insérés entre les mots « soumet le projet d'arrêté relatif à la préférence » et les mots « à une enquête publique » ; 2° à l'alinéa 2, 3°, les mots « le rapport d'incidence sur l'environnement approuvé » sont remplacés par les mots « le projet de rapport d'incidence sur l'environnement ».


Afdeling 2. - Wijzigingen van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening Art. 30. In artikel 2.3.1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening wordt tussen het zesde en zevende lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "De Vlaamse Regering onderwerpt het ontwerp van gewestelijke stedenbouwkundige verordening aan een openbaar onderzoek.

Section 2. - Modifications du Code flamand de l'Aménagement du Territoire Art. 30. Un nouvel alinéa est inséré entre les sixième et septième alinéas de l'article 2.3.1. du Code flamand de l'Aménagement du Territoire. Il est rédigé comme suit : « Le Gouvernement flamand soumet le projet de règlement régional sur l'urbanisme à une enquête publique.


Art. 31. In artikel 2.3.2 van dezelfde codex worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt tussen het vierde en vijfde lid een nieuw lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "De deputatie onderwerpt het ontwerp van provinciale stedenbouwkundige verordening aan een openbaar onderzoek.

Art. 31. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 2.3.2 du même décret : 1° au paragraphe 1, un nouvel alinéa est inséré entre les quatrième et cinquième alinéas, qui est rédigé suit : « La députation soumet le projet de règlement provincial sur l'urbanisme à une enquête publique.


Art. 3. In artikel 34 van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 31 mei 2011 en gewijzigd bij de wetten van 10 juli 2012 en 27 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt opgeheven; 2° in het tweede lid worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) de tweede zin, die aanvangt met de woorden " De Raad legt het ontwerp van strategisch plan" en eindigt met de woorden " enkel akte neemt" wordt opgeheven; b) in de derde zin die aanvangt met de woorden " Alle leden" en eindigt met de woorden " de ...[+++]

Art. 3. A l'article 34 de la même loi, remplacé par la loi du 31 mai 2011 et modifié par les lois du 10 juillet 2012 et du 27 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est abrogé; 2° à l'alinéa 2, les modifications suivantes sont apportées: a) la deuxième phrase commençant par les mots " Le Conseil soumet le projet de plan stratégique" et finissant par les mots " prend uniquement acte" est abrogée; b) dans la troisième phrase commençant par les mots " Tous les membres" et finissant par les mots " la Chambre des représentants" , les mots " ainsi approuvé" sont abrogés; 3° à l'alinéa 3, le mot " minimum" ...[+++]


Het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit brengt, evenmin als het basisbesluit waarvoor ook geen adviezen werden gevraagd aan de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen noch de Nationale Landbouwraad, geen wijzigingen aan in de voorwaarden waaraan de bestaande bedrijfsbegeleiding moet voldoen, noch wordt een nieuwe vorm van bedrijfsbegeleiding ingevoegd.

Le présent projet d'arrêté royal, pas plus que l'arrêté de base pour lequel les avis du Conseil supérieur de l'Ordre des vétérinaires et du Conseil national de l'Agriculture n'ont pas non plus été demandés, ne modifie en rien les conditions auxquelles la guidance existante doit répondre, et n'insère aucune nouvelle forme de guidance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp ingevoegde wijzigingen' ->

Date index: 2024-06-28
w