Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerp met dit koninklijk besluit leert evenwel » (Néerlandais → Français) :

Een vergelijking van het voorliggend ontwerp met dit koninklijk besluit leert evenwel dat sommige aspecten van het statuut in het ontwerp veel minder uitgewerkt werden, hetgeen tot rechtsonzekerheid kan leiden voor de betrokkenen.

Une comparaison du projet à l'examen avec cet arrêté royal indique toutefois que certains aspects du statut ont été beaucoup moins développés dans le projet, ce qui peut être source d'insécurité juridique pour les intéressés.


Gelet op het advies 55.523/2 van 26 maart 2014 van de afdeling wetgeving van de Raad van State over een ontwerp van koninklijk besluit betreffende het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones, ontwerp dat het koninklijk besluit van 19 april 2014 betreffende het administratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones is geworden;

Vu l'avis 55.523/2 du 26 mars 2014 de la section de législation du Conseil d'Etat sur un projet d'arrêté royal relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours, projet devenu l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours;


Advies 61. 959/2/V van 13 september 2017 over een ontwerp van van koninklijk besluit `tot vaststelling van de voorwaarden, de procedure en de gevolgen van de erkenning van diensten voor elektronische identificatie voor digitale overheidstoepassingen'

Avis n 61.959/2/V du 13 septembre 2017 sur un projet d''arrêté royal `fixant les conditions, la procédure et les conséquences de l'agrément de services d'identification électronique pour applications publiques numériques'


26. In artikel 2, § 4, 3°, van het ontwerp moet het koninklijk besluit van 20 juli 2001 met het volledige opschrift worden vermeld ("koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen").

26. A l'article 2, § 4, 3°, du projet, l'arrêté royal du 20 juillet 2001 doit être mentionné en indiquant son intitulé complet (« arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants »).


Bij artikel 114 van het ontwerp wordt het koninklijk besluit van 3 mei 2007 aldus gewijzigd dat de personeelsleden bedoeld in artikel 1 van het ontwerp worden uitgesloten van het toepassingsgebied ervan.

L'article 114 du projet modifie l'arrêté royal du 3 mai 2007 pour exclure de son champ d'application les membres du personnel visés à l'article 1 du projet.


Bij artikel 105 van het ontwerp wordt het koninklijk besluit van 18 januari 1965 aldus gewijzigd dat de personeelsleden bedoeld in artikel 1 van het ontwerp worden uitgesloten van het toepassingsgebied ervan.

L'article 105 du projet modifie l'arrêté royal 18 janvier 1965 pour exclure de son champ d'application les membres du personnel visés à l'article 1 du projet.


2. Er moet rekening mee worden gehouden dat sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 in werking worden gesteld, wat de procedure van de concurrentiedialoog betreft, maar dat de gelding van die bepalingen afhankelijk is van andere bepalingen van dat koninklijk besluit die evenwel niet in werking worden gesteld door artikel 3 van het ...[+++]

2. On tiendra compte du fait que certaines dispositions de l'arrêté royal du 15 juillet 2011 sont mises en vigueur en ce qui concerne la procédure du dialogue compétitif, mais que la validité de ces dispositions est tributaire d'autres dispositions de cet arrêté royal qui ne sont toutefois pas mises en vigueur par l'article 3 du projet.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat op grond van artikel 111 van de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal Strafwetboek het Sociaal Strafwetboek op 1 juli 2011 in werking treedt; de Adviesraad van het sociaal strafrecht diende eerst zijn advies over het ontwerp van voorliggend uitvoeringsbesluit te geven; doch, gezien de lopende zaken, kon het ontwerp van het koninklijk besluit b ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que sur base de l'article 111 de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, le Code pénal social entre en vigueur le 1 juillet 2011; le Conseil consultatif du droit pénal social devait d'abord donner son avis sur le présent projet d'arrêté d'exécution; or, vu les affaires courantes, le projet d'arrêté royal déterminant la composition et le fonctionnement du Conseil consultatif du droit pénal social ne pouvait, jusqu'à présent, être traité; c'est l'arrêté royal du 7 juin 2011 qui a institué ce Conseil; vu la nécessité d'assurer la continuité du service public et afin d'éviter qu'il subsis ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het ontwerp van ministerieel besluit één geheel vormt met het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de instanties die voorafgaandelijk aan de uitvoering van de activiteiten, bedoeld in artikel 1 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, moeten worden op de hoogte ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le projet d'arrêté ministériel forme un tout avec le projet d'arrêté royal définissant les instances qui doivent être informées préalablement à l'exécution d'activités visées à l'article 1 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière; Que le Conseil d'Etat, dans son avis 49.211/2 du 2 février 2011 concernant le projet de cet arrêté royal, a considéré qu'il appartenait au ministre de déterminer que les informations visées doivent être transmises à l'administration par voie électronique; Qu'il est dès lors nécessaire d'urgence d'adopter un arrêté ministériel régla ...[+++]


Dit koninklijk besluit is evenwel vernietigd, in zoverre het toepassing vindt op doorvoeractiviteiten in de zin van de Richtlijn 91/296/EEG van de Raad van 31 mei 1991 betreffende de doorvoer van aardgas via de hoofdnetten en artikel 1, 7°bis, van de gaswet, omwille van het niet opnieuw raadplegen van de Raad van State, afdeling Wetgeving, nadat in het ontwerp, na een eerste advies van de Raad van State, ingrijpende wijzigingen waren aangebracht (1).

Cet arrêté royal a toutefois été annulé dans la mesure où il s'applique aux activités de transit au sens de la Directive 91/296/CEE du Conseil du 31 mai 1991 relative au transit du gaz naturel sur les grands réseaux et de l'article 1, 7°bis, de la loi gaz, le Conseil d'Etat, section de législation, n'ayant pas été à nouveau consulté après que des modifications substantielles eurent été apportées aux projet à la suite d'un premier avis rendu par le Conseil d'Etat (1)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp met dit koninklijk besluit leert evenwel' ->

Date index: 2021-06-07
w