Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontwerp met voorkeur voor bepaalde faalwijze
Ontwerp waarin bepaalde faalwijze voorop staat

Vertaling van "ontwerp staat immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontwerp met voorkeur voor bepaalde faalwijze | ontwerp waarin bepaalde faalwijze voorop staat

conception selon un mode de défaillance préférentiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het ontwerp staat immers dat het criterium van de « voorlopige hechtenis » vervuld moet zijn, namelijk er moet sprake zijn van een absolute noodzaak voor de openbare veiligheid.

En effet, le projet précise qu'il faut répondre au critère de la « détention préventive », à savoir une absolue nécessité pour la sécurité publique.


In het ontwerp staat immers dat het criterium van de « voorlopige hechtenis » vervuld moet zijn, namelijk er moet sprake zijn van een absolute noodzaak voor de openbare veiligheid.

En effet, le projet précise qu'il faut répondre au critère de la « détention préventive », à savoir une absolue nécessité pour la sécurité publique.


In het ontwerp van besluit staat immers niets over de administratieve organisatie van de diensten; de in voorbereiding zijnde reglementering wil alleen maar de voorwaarden uniformiseren van de toegang van het publiek tot archiefstukken uit documentatiecentra.

En effet, rien dans le projet d'arrêté ne porte sur l'organisation administrative des services; la réglementation en projet ne vise que l'uniformisation des conditions d'accès par le public aux archives des centres de documentation.


In artikel 21, § 2, van het ontwerp, staat immers : « De Kansspelcommissie mag echter geen controle uitoefenen bij de Nationale Loterij».

En effet, l'article 21, § 2, du projet dispose que : « La Commission des jeux de hasard ne peut cependant effectuer de contrôle à la Loterie nationale».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 21, § 2, van het ontwerp, staat immers : « De Kansspelcommissie mag echter geen controle uitoefenen bij de Nationale Loterij».

En effet, l'article 21, § 2, du projet dispose que : « La Commission des jeux de hasard ne peut cependant effectuer de contrôle à la Loterie nationale».


Als dat echter toch zou gebeuren, zou artikel 208 van de wet van 19 april 2014 natuurlijk van toepassing zijn, hoewel dit ontwerp niet naar dat artikel verwijst : het staat immers vast dat de Koning een wettelijke bepaling niet buiten toepassing kan verklaren zonder expliciete machtiging.

Si tel devait toutefois être le cas, l'article 208 de la loi du 19 avril 2014 serait bien sûr d'application, nonobstant le fait que le présent projet n'y fait pas référence: il est en effet constant qu'à défaut d'habilitation expresse, le Roi ne peut rendre inapplicable une disposition légale.


In de memorie van toelichting bij het ontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de wet van 12 juni 2002 `tot wijziging van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966', waarbij artikel 43ter is ingevoegd in de gecoördineerde wetten, staat immers het volgende :

En effet, l'exposé des motifs du projet devenu la loi du 12 juin 2002 `modifiant les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966', qui a inséré l'article 43ter dans les lois coordonnées, fait état de ce qui suit :


Artikel 32 van het ontwerp, dat op zijn beurt verwijst naar artikel 24 van het ontwerp, vormt immers de grondslag van de regeling van de gevolgen in België van rechterlijke beslissingen op het gebied van de staat van personen.

Car cet article 32 du projet renvoyant lui-même à l'article 24 du projet, est le siège de la matière des effets en Belgique des décisions judiciaires en matière d'état des personnes.


Aldus staat het ontwerp toe dat essentiële documenten niet individueel worden ondertekend. Deze worden immers verzonden als onderdeel van een reeks documenten waarvan de authenticiteit en integriteit gewaarborgd worden door de globale ondertekening van het indieningsrapport.

Le projet autorise ainsi que des documents essentiels ne soient pas signés individuellement, ces derniers étant transmis parmi un ensemble de documents dont l'authenticité et l'intégrité sont garanties par une signature globale du rapport de dépôt.


Zoals het in het huidige ontwerp geformuleerd wordt, staat de stafdirecteur immers aan het hoofd van de "stafdienst", terwijl de directeur van de analyse aan het hoofd staat van een "directie" van de analyse.

En effet, tel que formulé dans le projet actuel, le directeur d'encadrement est à la tête du « service » d'encadrement, alors que le directeur de l'analyse est à la tête d'une « direction » de l'analyse.




Anderen hebben gezocht naar : ontwerp staat immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp staat immers' ->

Date index: 2021-06-14
w