Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte

Traduction de «ontwerp twee keer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 22 van het ontwerp is nochtans twee keer in het Frans opgesteld.

Or, l'article 22 du projet a été rédigé deux fois en français.


Overwegende dat een bezwaarindiener opmerkt dat het ontwerp van plan een dichtheid van woningen oplegt die twee keer groter is dan de dichtheid van de wijk van Lauzelle zonder een maximum te bepalen, en dat ze dan ook afwijkt van het leidend schema van Louvain-la-Neuve;

Considérant qu'un réclamant fait observer que le projet de plan impose une densité des logements deux fois plus importante que celle du quartier de Lauzelle, sans fixer de maximum, et qu'elle déroge dès lors au plan directeur de Louvain-la-Neuve;


Overwegende dat de CRAT erop aandringt dat de breedte van het tracé-ontwerp gelijk is aan twee keer één verkeersstrook; dat in tegenstelling tot een breedte gelijk aan twee keer twee verkeersstroken, de gekozen configuratie een goed compromis is tussen de mobiliteitsbelangen en de leefomgeving;

Considérant que la CRAT insiste pour que le gabarit du projet de tracé soit de deux fois une bande de circulation; que contrairement à un gabarit de deux fois deux bandes de circulation, la configuration retenue représente un bon compromis entre les enjeux de mobilité et le cadre de vie;


Nadat het college het voorstel heeft aangenomen, dienen de lidstaten nog twee keer over het ontwerp geraadpleegd te worden via het Adviescomité inzake overheidssteun voordat de verordening waarin die nieuwe drempel wordt vastgelegd, definitief kan worden aangenomen. Een en ander is als zodanig neergelegd in Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op bepaalde soorten van horizontale steunmaatregelen .

Après l’adoption de la proposition par le collège, les États membres devront encore être consultés deux fois sur le projet, par le biais du comité consultatif sur les aides d’État, comme prévu par le règlement n° 994/98 du Conseil du 7 mai 1998 sur l’application des articles 92 et 93 du traité instituant la Communauté européenne à certaines catégories d’aides d’État horizontales , avant l’adoption définitive du règlement fixant ce nouveau seuil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nadat het college het voorstel heeft aangenomen, dienen de lidstaten nog twee keer over het ontwerp geraadpleegd te worden via het Adviescomité inzake overheidssteun voordat de verordening waarin die nieuwe drempel wordt vastgelegd, definitief kan worden aangenomen. Een en ander is als zodanig neergelegd in Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad van 7 mei 1998 betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op bepaalde soorten van horizontale steunmaatregelen .

Après l’adoption de la proposition par le collège, les États membres devront encore être consultés deux fois sur le projet, par le biais du comité consultatif sur les aides d’État, comme prévu par le règlement n° 994/98 du Conseil du 7 mai 1998 sur l’application des articles 92 et 93 du traité instituant la Communauté européenne à certaines catégories d’aides d’État horizontales , avant l’adoption définitive du règlement fixant ce nouveau seuil.


Overwegende dat het ontwerp deel uitmaakt van het netwerk RGG1 en bestaat uit één vak van twee keer twee rijstroken en een afzonderlijke pechstrook, met een centrale berm uit beton; overwegende dat de verkeerswisselaars in deze fase van het dossier nog niet gelokaliseerd zijn;

Considérant que le projet s'inscrit dans le réseau RGG1 et consiste en un tronçon à deux fois deux voies de circulation et bande d'arrêt d'urgence en site propre, avec berme centrale en béton; considérant que les échangeurs ne sont pas localisés à ce stade du dossier;


1. Installaties met een na de datum van de inwerkingtreding van de nieuwe richtlijn afgegeven vergunning, de zogenaamde "nieuwe" installaties, dienen te voldoen aan de in deel B van de in bijlage III tot en met VII van de ontwerp-richtlijn vastgestelde emissiegrenswaarden voor S0 NO en stof; deze grenswaarden zijn twee keer zo streng als de huidige waarden.

Les installations dont l'autorisation a été accordée après l'entrée en vigueur de la nouvelle directive (les installations dites "nouvelles") devront respecter les valeurs limites d'émission fixées dans la partie B des annexes III à VII du projet de directive pour le SO , les NO et les poussières, en établissant des valeurs qui sont deux fois plus strictes que les valeurs actuelles.


De commissie voor de Justitie heeft over het ontwerp twee keer vergaderd en gisteren werd erover gestemd.

La commission de la Justice a consacré deux réunions à ce projet et le vote est intervenu hier.


De bespreking had betrekking op sommige bepalingen van het ontwerp-kaderbesluit inzake de toepassing van het "ne bis in idem"-beginsel of het verbod op dubbele vervolging, dat inhoudt dat niemand twee keer kan worden vervolgd of berecht voor dezelfde strafbare gedragingen.

Les travaux ont porté sur certaines dispositions du projet de décision-cadre relative à l'application du principe "non bis in idem" ou principe de l'autorité de la chose jugée, selon lequel nul ne doit être poursuivi ou jugé deux fois pour le même comportement délictueux.


Overwegende dat twee ontwerp-richtlijnen van de Commissie voor de eerste keer aan dit Comité zijn voorgelegd tijdens diens vergadering van 15 en 16 december 1970 ; dat derhalve deze procedure sinds 16 juni 1972 in feite niet meer van toepassing is ;

considérant que ce Comité a été saisi pour la première fois de deux projets de directive de la Commission, lors de sa réunion des 15 et 16 décembre 1970 ; qu'en conséquence cette procédure ne serait plus applicable depuis le 16 juin 1972;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp twee keer' ->

Date index: 2024-04-20
w