Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximumvermogen achteruit volgens het ontwerp

Traduction de «ontwerp volgens dewelke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximumvermogen achteruit volgens het ontwerp

puissance maximale en marche arrière prévue à la construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens dat principe zal bijvoorbeeld de voorwaarde van een bestaande individuele vergunning die een minimale wanddikte van de leidingen oplegt in geval van herstelling en die strijdig is met de bepalingen van dit ontwerp volgens dewelke een herstelling kan worden uitgevoerd bij een dunnere wanddikte (aangezien de kwaliteit van het huidige staal beter is dan die ten tijde van de individuele vergunning), automatisch worden opgeheven.

Selon ce principe, à titre d'exemple, la condition d'une autorisation individuelle existante qui impose une épaisseur minimale des parois des tubes en cas de réparation et qui est contraire aux dispositions du présent projet qui permettent de réaliser la réparation avec une épaisseur plus fine - la qualité de l'acier étant aujourd'hui supérieure à celle existant au moment de l'autorisation individuelle - sera automatiquement abrogée.


De Raad van State heeft immers opgemerkt dat de bepaling uit het voorliggend ontwerp, volgens dewelke een kandidaat voor de Kamer van volksvertegenwoordigers verplicht is te wonen in de provincie waarin hij opkomt, een nieuwe verkiesbaarheidsvoorwaarde is die in strijd is met de grondwetsbepaling waarin op limitatieve wijze de verkiesbaarheidsvoorwaarden worden opgesomd.

Le Conseil d'État a en effet fait remarquer que la disposition du projet à l'examen en vertu de laquelle tout candidat à la Chambre des représentants est tenu d'avoir son domicile dans la province où il se présente, constitue une nouvelle condition d'éligibilité qui est contraire à la disposition constitutionnelle qui énumère les conditions d'éligibilité de manière limitative.


De heer D'Hooghe verwijst naar de toelichting bij voorliggend ontwerp, volgens dewelke geen onderscheid meer wordt gemaakt in de remgelden waarop de bescherming betrekking heeft.

M. D'Hooghe renvoie à l'exposé des motifs du projet à l'examen, qui précise qu'aucune distinction n'est plus faite dans les tickets modérateurs pour lesquels intervient la protection.


De heer D'Hooghe verwijst naar de toelichting bij voorliggend ontwerp, volgens dewelke geen onderscheid meer wordt gemaakt in de remgelden waarop de bescherming betrekking heeft.

M. D'Hooghe renvoie à l'exposé des motifs du projet à l'examen, qui précise qu'aucune distinction n'est plus faite dans les tickets modérateurs pour lesquels intervient la protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ADVIES 60. 385/3 VAN 2 DECEMBER 2016 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `HOUDENDE DE PROCEDURE VOLGENS DEWELKE DE KONING KAN OVERGAAN TOT ERKENNING VAN EEN DAAD VAN TERRORISME IN DE ZIN VAN ARTIKEL 42BIS VAN DE WET VAN 1 AUGUSTUS 1985'

AVIS 60. 385/3 DU 2 DECEMBRE 2016 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `PORTANT LA PROCEDURE SELON LAQUELLE LE ROI PEUT PROCEDER A LA RECONNAISSANCE D'UN ACTE DE TERRORISME AU SENS DE L'ARTICLE 42BIS DE LA LOI DU 1 AOUT 1985'


Volgens de Raad van State zou men, naar analogie van artikel 48bis van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, een bepaling moeten toevoegen waarin bepaald wordt dat het personeelslid jaarlijks het overzicht krijgt van het saldo van het verlof waarop artikel 223 van het ontwerp hem recht geeft en de modaliteiten volgens dewelke het personeelslid dit saldo kan betwisten.

Selon le Conseil d'Etat, il conviendrait par analogie avec l'article 48bis de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, d'ajouter une disposition prévoyant que le membre du personnel reçoit annuellement l'aperçu du solde des congés auxquels lui donne droit l'article 223 du projet et les modalités selon lesquelles le membre du personnel peut contester ce solde.


De verdere uitwerking in het ontwerp van koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden volgens dewelke transacties mogen uitgevoerd worden buiten een gereglementeerde markt vereist een uitdrukkelijke voorafgaande toestemming.

Le développement plus en détail dans le projet d'arrêté royal relatif à la détermination des conditions d'exécution de transactions en dehors d'un marché réglementé exige que l'autorisation expresse soit préalable.


Een ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de principes volgens dewelke het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie de berekening der bijdragen van de operatoren aan het fonds voor de nooddiensten verifieert en goedkeurt;

Un projet d’arrêté royal fixant les principes sur la base desquels l'Institut belge des services postaux et des télécommunications vérifie et approuve le calcul des contributions des opérateurs au fonds pour les services d'urgence ;


(4) Daarentegen is, samen met het ontworpen besluit, bij de afdeling Wetgeving wel een adviesaanvraag ingediend betreffende een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van de principes volgens dewelke het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie de berekening en het bedrag verifieert en goedkeurt van de kosten waarvan aan het fonds voor de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden de terugbetaling wordt gevraagd' (advies 55.314/4 dat heden is gegeven) alsook een adviesa ...[+++]

(4) Et ce alors que, avec l'arrêté en projet ont été également soumis pour avis à la section de législation, un projet d'arrêté royal `fixant les principes sur la base desquels l'Institut belge des services postaux et des télécommunications vérifie et approuve le calcul et le montant des coûts dont le remboursement est réclamé au fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place' (avis 55.314/4 donné ce jour) et un projet d'arrêté royal `fixant les modalités pour le remboursement par le fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place d'une éventuelle surcompensation' (avis 55.315/4 donné ce jour).


Advies 55. 314/4 van 6 maart 2014 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot vaststelling van de principes volgens dewelke het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie de berekening en het bedrag verifieert en goedkeurt van de kosten waarvan aan het fonds voor de nooddiensten die ter plaatse hulp bieden de terugbetaling wordt gevraagd'

Avis 55. 314/4 du 6 mars 2014 sur un projet d'arrêté royal `fixant les principes sur la base desquels l'Institut belge des services postaux et des télécommunications vérifie et approuve le calcul et le montant des coûts dont le remboursement est réclamé au fonds pour les services d'urgence offrant de l'aide sur place'




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerp volgens dewelke' ->

Date index: 2024-01-26
w