Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ontwerpbesluit

Traduction de «ontwerpbesluit vindt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs


(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het ontwerpbesluit vindt zijn rechtsgrond in artikel 2, § 1, van de wet van 30 juli 1979, dat vervangen is bij de wet van 22 december 2003.

1. L'arrêté en projet trouve son fondement juridique dans l'article 2, § 1, de la loi du 30 juillet 1979, remplacé par la loi du 22 décembre 2003.


Indien het advies betrekking heeft op een ontwerpbesluit of op een ontwerpbesluit tot algemeen verbindend-verklaring van een collectieve arbeidsovereenkomst, vindt de bekendmaking slechts plaats indien dat besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ».

S'il se rapporte à un projet d'arrêté ou à un projet d'arrêté rendant obligatoire une convention collective de travail, elle n'intervient que si [celui-ci] est publié au Moniteur belge ».


Op grond van artikel 5/2, derde lid, van dezelfde gecoördineerde wetten vindt de bekendmaking van een advies dat betrekking heeft op een ontwerpbesluit slechts plaats indien dat besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

En vertu de l'article 5/2, alinéa 3, des mêmes lois coordonnées, la publication d'un avis qui concerne un projet d'arrêté n'intervient que si cet arrêté est publié au Moniteur belge.


Indien het advies betrekking heeft op een ontwerpbesluit of op een ontwerpbesluit tot algemeen verbindend-verklaring van een collectieve arbeidsovereenkomst, vindt de bekendmaking slechts plaats indien dat besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad".

S'il se rapporte à un projet d'arrêté ou à un projet d'arrêté rendant obligatoire une convention collective de travail, elle n'intervient que si celui est publié au Moniteur belge".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1. Het om advies voorgelegde ontwerpbesluit vindt een uitdrukkelijke rechtsgrond in de artikelen 2, § 2, 8, § 2, en 17, § 4 (1), van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen'.

2.1. L'arrêté en projet soumis pour avis trouve un fondement juridique explicite dans les articles 2, § 2, 8, § 2, et 17, § 4 (1), de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles'.


4. Infrabel vindt zich volledig terug in het proces dat het BIPT in zijn ontwerpbesluit heeft gedefinieerd.

4. Infrabel s'inscrit totalement dans le processus défini par l'IBPT dans son projet de décision.


Naast technische en functionele specificaties (waarvoor het ontwerpbesluit ontegenzeggelijk rechtsgrond vindt in artikel 6quinquies van de wet van 19 juli 1991), voorziet het ontwerpbesluit immers in :

Outre des spécifications techniques et fonctionnelles (pour lesquelles l'arrêté en projet trouve sans conteste un fondement juridique dans l'article 6quinquies de la loi du 19 juillet 1991), l'arrêté en projet prévoit en effet notamment ce qui suit :


2. Het om advies voorgelegde ontwerpbesluit vindt rechtsgrond in de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet.

2. Le projet d'arrêté soumis pour avis trouve son fondement juridique dans les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution.


1. Luidens de aanhef van het ontwerpbesluit vindt dit zijn rechtsgrond in de artikelen 45, § 2, en 148 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten (hierna genoemd de wet van 2 augustus 2002).

1. Selon le préambule du projet d'arrêté, celui-ci trouve son fondement dans les articles 45, § 2 et 148 de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers (ci-après, la loi du 2 août 2002).


Het om advies voorgelegde ontwerpbesluit vindt mede zijn oorsprong in een door de Europese Commissie op grond van artikel 226 van het EG-Verdrag ingezette procedure, waarin werd vastgesteld dat België niet voldoet aan zijn verplichtingen uit hoofde van het gemeenschapsrecht door te eisen dat een kredietinstelling uit een andere lidstaat die een akte van borgtocht afgeeft voor een onderneming die een overheidsopdracht in België aanneemt, een voorafgaande erkenning bij het Ministerie van Financiën aanvraagt en een waarborg bij de Deposito- en Consignatiekas neerlegt.

Le projet d'arrêté soumis pour avis s'inspire notamment d'une procédure engagée par la Commission européenne sur la base de l'article 226 du traité CE. Il fut ainsi relevé qu'en exigeant, de la part d'un établissement de crédit d'un autre Etat membre lorsque celui-ci émet un acte de cautionnement pour une entreprise ayant conclu un marché public en Belgique, l'obtention d'une agréation préalable auprès du Ministre des Finances ainsi que le dépôt d'un cautionnement auprès de la Caisse des dépôts et consignations, la Belgique n'a pas respecté les obligations qui lui incombent en vertu du droit communautaire.




D'autres ont cherché : ontwerpbesluit     ontwerpbesluit vindt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpbesluit vindt' ->

Date index: 2023-07-11
w