Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerpresolutie over cuba " (Nederlands → Frans) :

− (ES) Ik heb vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over Cuba gestemd (RC-B7-0169/2010) omdat de dood van Orlando Zapata, zoals ik gisteren tijdens het debat al zei, zeer betreurenswaardig is, hoe men ook over de betrekkingen met Cuba denkt.

– (ES) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur Cuba (RC-B7-0169/2010) car, comme je l’ai dit hier lors du débat, indépendamment de nos positions respectives sur Cuba, la mort d’Orlando Zapata Tamayo est un événement regrettable en soi.


− (ES) Ik heb vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over Cuba gestemd (RC-B7-0169/2010 ) omdat de dood van Orlando Zapata, zoals ik gisteren tijdens het debat al zei, zeer betreurenswaardig is, hoe men ook over de betrekkingen met Cuba denkt.

– (ES) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur Cuba (RC-B7-0169/2010 ) car, comme je l’ai dit hier lors du débat, indépendamment de nos positions respectives sur Cuba, la mort d’Orlando Zapata Tamayo est un événement regrettable en soi.


– (DE) Ik heb voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over Cuba gestemd omdat het van belang is dat de EU duidelijk tot uitdrukking brengt dat democratisering in dit nog altijd door communisten geregeerde land dringend noodzakelijk is.

– (DE) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur Cuba car il est également important que l’UE exprime clairement la nécessité urgente d’une démocratisation dans le pays, qui est toujours sous le joug communiste.


Sahra Wagenknecht (GUE/NGL ), schriftelijk . – (DE) Ik wijs de voorliggende ontwerpresolutie over Cuba af.

Sahra Wagenknecht (GUE/NGL ), par écrit. - (DE) Je rejette cette résolution concernant Cuba, qui est partiale et qui ne reflète nullement les complexités de la vraie vie dans ce pays.


Sahra Wagenknecht (GUE/NGL), schriftelijk. – (DE) Ik wijs de voorliggende ontwerpresolutie over Cuba af.

Sahra Wagenknecht (GUE/NGL), par écrit. - (DE) Je rejette cette résolution concernant Cuba, qui est partiale et qui ne reflète nullement les complexités de la vraie vie dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpresolutie over cuba' ->

Date index: 2022-02-11
w