Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerpresolutie rc-b7-0169 2010 over » (Néerlandais → Français) :

− (ES) Ik heb tegen ontwerpresolutie RC-B7-0169/2010 over Cuba gestemd, omdat ik van mening ben dat die ontwerpresolutie inmenging beoogt en strijdig is met het internationaal recht.

– (ES) J’ai voté contre la résolution RC-B7-0169/2010 sur Cuba car j’estime qu’elle constitue un acte d’ingérence qui enfreint le droit international.


Nadja Hirsch, Renate Weber, Cecilia Wikström, Louis Michel, Sonia Alfano, Stanimir Ilchev, Nathalie Griesbeck, Jan Mulder (O-0169/2010 - B7-0662/2010) Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie Raad Doorgeven van gegevens over de kosten in verband met het onderzoeken van asielaanvragen in de lidstaten

Nadja Hirsch, Renate Weber, Cecilia Wikström, Louis Michel, Sonia Alfano, Stanimir Ilchev, Nathalie Griesbeck, Jan Mulder (O-0169/2010 - B7-0662/2010) Groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe Conseil Transmission des informations relatives aux coûts financiers engendrés par l'examen des demandes d'asile dans les États Membres


Europese Autoriteit voor effecten en markten Verslag: Sven Giegold (A7-0169/2010) Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Europese Autoriteit voor effecten en markten [COM(2009)0503 - C7-0167/2009 - 2009/0144(COD)] Commissie economische en monetaire zaken

Autorité européenne des marchés financiers Rapport: Sven Giegold (A7-0169/2010) Rapport sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant une Autorité européenne des marchés financiers [COM(2009)0503 - C7-0167/2009 - 2009/0144(COD)] Commission des affaires économiques et monétaires


− (ES) Ik heb vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over Cuba gestemd (RC-B7-0169/2010 ) omdat de dood van Orlando Zapata, zoals ik gisteren tijdens het debat al zei, zeer betreurenswaardig is, hoe men ook over de betrekkingen met Cuba denkt.

– (ES) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur Cuba (RC-B7-0169/2010 ) car, comme je l’ai dit hier lors du débat, indépendamment de nos positions respectives sur Cuba, la mort d’Orlando Zapata Tamayo est un événement regrettable en soi.


− (ES) Ik heb vóór de gemeenschappelijke ontwerpresolutie over Cuba gestemd (RC-B7-0169/2010) omdat de dood van Orlando Zapata, zoals ik gisteren tijdens het debat al zei, zeer betreurenswaardig is, hoe men ook over de betrekkingen met Cuba denkt.

– (ES) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur Cuba (RC-B7-0169/2010) car, comme je l’ai dit hier lors du débat, indépendamment de nos positions respectives sur Cuba, la mort d’Orlando Zapata Tamayo est un événement regrettable en soi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpresolutie rc-b7-0169 2010 over' ->

Date index: 2022-05-12
w