Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerpresoluties die zij aan de plenaire vergadering willen voorleggen » (Néerlandais → Français) :

121. dringt aan op herziening van bijlage IV van het kaderakkoord; stelt de Conferentie van commissievoorzitters voor de commissies te verzoeken hun bijdrage serieuzer te nemen en bij het vormen van een standpunt dezelfde procedure te volgen als bij het opstellen van adviezen over verslagen; verzoekt de Conferentie van commissievoorzitters de beknopte verslagen in zodanige vorm in te dienen dat de fracties daarvan gebruik kunnen maken bij het opstellen van ontwerpresoluties die zij aan de plenaire vergadering willen voorleggen, en er met name voor te zorgen dat de voorstellen bestaan uit paragrafen die in ontwerpresoluties kunnen worde ...[+++]

121. demande une révision de l'annexe 4 de l'accord-cadre; suggère que la Conférence des présidents des commissions invite les commissions à apporter plus de soin à leurs contributions, en se prononçant selon les mêmes procédures que dans le cas d'un avis joint à un rapport; invite la Conférence des présidents des commissions à adopter un rapport de synthèse sous une forme qui puisse aider concrètement les groupes politiques à rédiger les propositions de résolution qu'ils soumettent à l'assemblée plénière, notamment en prévoyant que les propositions soient formulées comme des paragraphes à insérer dans ces propositions de résolution;


In bepaalde uitzonderlijke gevallen kan de commissie verzoekschriften bij het Parlement een verslag ter goedkeuring aan de plenaire vergadering voorleggen of een onderzoek uitvoeren.

Dans certains cas exceptionnels, la commission des pétitions peut soumettre un rapport au Parlement en vue de son adoption en séance plénière ou effectuer une mission d'enquête.


Het verslag Siekierski en het amendement dat de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement in de plenaire vergadering zal voorleggen, vormen goede bijdragen ter verbetering van het verslag, vooral op het punt van de toevoeging van kosten voor opslag en van de volledige communautaire financiering van het programma.

Le rapport Siekierski, ainsi que l’amendement que le groupe socialiste au Parlement européen déposera en plénière, sont de bonnes contributions qui améliorent la proposition, en particulier concernant l’admissibilité des frais de stockage et le financement intégral du programme par la Communauté.


Hij moet een verslag met een ontwerpresolutie, een toelichting met inbegrip van een financieel memorandum en de tekst van eventuele ontwerpresoluties aan de plenaire vergadering voorleggen.

Il doit présenter un rapport contenant une proposition de résolution, un exposé des motifs comprenant une fiche financière ainsi que le texte des propositions de résolution en séance plénière.


Ik weet dat het Parlement heel veel belangstelling heeft voor deze sector. Ik ken ook de resolutie over hart- en vaatziekten die de Milieucommissie aan de plenaire vergadering zal voorleggen.

Je sais que le Parlement porte un grand intérêt à ce secteur et qu’une proposition de résolution sur les maladies cardiovasculaires va être présentée en séance plénière par la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


Daarom zou ik de plenaire vergadering willen voorstellen om anders te stemmen. Ik zou graag willen dat het Parlement "ja" zegt tegen Slovenië en tegen de amendementen 1 en 3 over Estland, maar dat we amendement 2 van de Liberalen met kracht afwijzen. Daarin wordt namelijk gesteld dat de Commissie en de Europese Centrale Bank grove fouten hebben gemaakt bij de beoordeling van de situatie in Litouwen, en dat de Commissie derhalve een herziene versie van haar convergentiever ...[+++]

Je souhaiterais que la plénière vote en faveur de la Slovénie, autrement dit, de lui dire «oui», et de faire de même avec les amendements 1 et 3 sur l’Estonie, mais de rejeter fermement l’amendement 2 des libéraux, qui suggère que la Commission et la Banque centrale européenne ont commis de graves erreurs en évaluant la situation en Lituanie et que la Commission devrait donc soumettre une version révisée de son rapport de convergence.


Het Parlement behandelt in initiatiefverslagen neergelegde ontwerpresoluties volgens de korte-presentatieprocedure als uiteengezet in artikel 131 bis. Amendementen op deze resoluties zijn niet ontvankelijk voor behandeling ter plenaire vergadering, tenzij zij door de rapporteur worden ingediend ...[+++]

Le Parlement examine les résolutions contenues dans les rapports d'initiative en application de la procédure de brève présentation fixée à l'article 131 bis. Les amendements à ces résolutions ne peuvent être examinés en plénière que s'ils sont déposés par le rapporteur pour prendre en compte des informations nouvelles; cependant, des propositions de résolution de remplacement peuvent être déposées conformément à l'article 151, paragraphe 4.


10. Vervolgens rees de vraag of het mogelijk was te voldoen aan de regels van Bijlage V van het Reglement, die voorschrijven dat wanneer de kwijting wordt uitgesteld (in de vergaderperiode van april) de bevoegde commissie in een tweede fase van de procedure een tweede verslag aan de plenaire vergadering moet voorleggen in de vergaderperiode van oktober.

10. La question se posa de savoir s'il serait possible de respecter les dispositions de l'annexe V du règlement qui prévoient que en cas d'ajournement de la décision de décharge (lors de la période de session d'avril) la commission compétente au fond présente, au cours d'une seconde phase de procédure, un nouveau rapport, dans un délai de six mois.


Hij moet een verslag met een ontwerpresolutie, een toelichting met inbegrip van een financieel memorandum en de tekst van eventuele ontwerpresoluties aan de plenaire vergadering voorleggen.

Il doit présenter un rapport contenant une proposition de résolution, un exposé des motifs comprenant une fiche financière ainsi que le texte des propositions de résolution en séance plénière.


- Ik dank de senatoren voor de snelheid waarmee zij deze twee wetsontwerpen gisteren in de commissie en vandaag in de plenaire vergadering hebben willen behandelen.

- Je remercie les sénateurs pour la rapidité avec laquelle ils ont examiné ces deux projets de loi hier en commission et aujourd'hui en séance plénière.


w