Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Gemeenschappelijke ontwerptekst
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
SURE
SURE-programma
Voorval met betrekking tot luchtwegen
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Vertaling van "ontwerptekst betrekking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


interinstitutionele betrekking

relation interinstitutionnelle


interparlementaire betrekking

relation interparlementaire


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Conférence sur les formalités douanières, concernant l'importation temporaire de véhicules de tourisme et le tourisme


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de ...[+++]


voorval met betrekking tot luchtwegen

événement aérien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afdeling wetgeving merkte inzonderheid op dat « de meeste van [de] adviesaanvragers overeenkomstig artikel 32 van de Grondwet en de ter uitvoering van deze grondwetsbepaling aangenomen wetgevende regeling inzake de openbaarheid van bestuur in beginsel reeds ertoe gehouden zijn om inzage te verlenen in of een afschrift te bezorgen van het advies van de Raad van State en eventueel van de ontwerptekst waarop dat advies betrekking heeft » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-0682/002, p. 5).

La section de législation a observé en particulier que « conformément à l'article 32 de la Constitution et aux textes législatifs relatifs à la publicité de l'administration qui ont été adoptés en exécution de cette disposition constitutionnelle, la plupart des demandeurs d'avis sont en principe déjà tenus de permettre la consultation de l'avis du Conseil d'Etat et, éventuellement, du texte en projet auquel l'avis se rapporte, ou d'en fournir une copie » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-0682/002, p. 5).


Anders dan wordt vermeld in advies nr. 4 van de Vaste commissie arbeid van de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen van 9 oktober 2015, dat betrekking heeft op de toegangsvoorwaarden voor moederschapsuitkeringen, ontleent de ontwerptekst zijn rechtsgrond niet aan artikel 18, § 3, van de wet van 10 mei 2007 "ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen", maar aan artikel 128, § 2, van de wet "betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994", die ...[+++]

Contrairement à ce que mentionne l'avis n° 4 du 9 octobre 2015 de la Commission permanente du travail du Conseil de l'égalité des chances entre les Hommes et les Femmes, relatif aux conditions d'accès aux indemnités de maternité, le texte en projet ne trouve pas son fondement légal dans l'article 18, § 3, de la loi du 10 mai 2007 "tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes", mais dans l'article 128, § 2, de la loi "relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994", d'ailleurs visé à l'alinéa 1 du préambule de l'arrêté en projet.


U hebt toen geantwoord dat er nog geen formele richtlijnen voor de adviserend geneesheren met betrekking tot de opvang van fibromyalgiepatiënten bestonden, maar dat er bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) een werkgroep was opgericht om richtlijnen in verband met onder meer fibromyalgie op te stellen. Tijdens een plenaire vergadering van de Technisch Geneeskundige Raad in maart 2015 was er een ontwerptekst ingediend.

Vous aviez répondu qu'il n'existait pas de directive formelle pour les médecins conseils quant à l'accueil des patients souffrant de fibromyalgie, mais que l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) avait institué un groupe de travail chargé d'élaborer des directives, notamment pour la fibromyalgie: un projet de texte avait été présenté lors d'une séance plénière du conseil technique médical en mars 2015.


Een tweede lid stelt vast dat er in de ontwerptekst van het verdrag met betrekking tot politiesamenwerking niet gesproken wordt over « hormonen ».

Un deuxième membre constate que, dans le projet de convention relative à la coopération policière, il n'est pas question des hormones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De BLEU kon de Ethiopische zijde ervan overtuigen de formulering van de ontwerptekst met betrekking tot de interesten op compensaties met name « normaal banktarief vanaf de datum van bepaling van het bedrag tot de datum van betaling » toch te aanvaarden.

L'UEBL a pu convaincre l'Ethiopie d'accepter toutefois la formulation du passage du projet de texte relatif aux intérêts sur les indemnités, à savoir « at the normal commercial rate from the date of the determination of its amount until the date of its payment « .


­ In de ontwerptekst stond aanvankelijk een artikel met betrekking tot genetische gegevens en verzekeringen.

­ Le projet de texte comportait à l'origine un article consacré aux données génétiques et aux assurances.


Verschillende bepalingen van de ontwerptekst tot herziening van de MiFID/MiFIR hebben specifiek betrekking op de algoritmische flitshandel.

Dans le projet de révision de MiFID/MiFIR, plusieurs dispositions concernent spécifiquement le trading algorithmique à haute fréquence.


Artikel 15 van de ontwerptekst verduidelijkt hoe de artikelen 15 tot 17 van afdeling 4 van Titel II van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 moeten worden gelezen wanneer een verzekeringsbemiddelingsdienst wordt verricht met betrekking tot één of meer spaar- of beleggingsverzekeringen.

L'article 15 du projet d'arrêté précise la manière dont les articles 15 à 17 de la section 4 du Titre II de l'arrêté royal du 3 juin 2007 doivent se lire lorsqu'un service d'intermédiation en assurances est fourni en rapport avec une ou plusieurs assurances d'épargne ou d'investissement.


Zoals in de gemeenschappelijke algemene opmerking II. B.1 hierboven al is opgemerkt, kan de afdeling Wetgeving van de Raad van State de gegevens aangehaald in het advies van het BIPT niet in al hun aspecten en nuances beoordelen, in zoverre ze onvoldoende ingelicht is over de feitelijke situaties waarop de ontwerptekst betrekking heeft, alsook over de wetenschappelijke en technische gegevens waarmee rekening moet worden gehouden.

Comme déjà mentionné ci-avant à l'observation générale commune II. B.1, faute d'une connaissance particulière des situations de fait auxquelles se rapporte le texte en projet et des données scientifiques et techniques à prendre en considération, la section de législation du Conseil d'Etat n'est pas en mesure d'apprécier, dans toutes leurs mesures et nuances, les éléments invoqués dans l'avis de l'I. B.P.T.


3. Momenteel is in de ontwerptekst voorzien dat beoefenaars noch de verzorgingsinstellingen kunnen veroordeeld worden tot schadevergoeding met betrekking tot gezondheidszorg bij toepassing van het Burgerlijk Wetboek.

3. Le texte en projet prévoit pour l'heure que ni les praticiens ni les organismes assureurs ne peuvent être condamnés à verser une indemnité en matière de soins de santé en application du Code civil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerptekst betrekking' ->

Date index: 2024-05-16
w