Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwerptekst werd door de chinese zijde daarbij " (Nederlands → Frans) :

De Belgische ontwerptekst werd door de Chinese zijde daarbij grosso modo volledig overgenomen.

Le projet de texte belge a été repris, en gros, intégralement par la partie chinoise.


Daarbij komt dat het groter aantal producten van Chinese oorsprong het resultaat kan zijn van de betere traceerbaarheid: wat in de vorige jaren in sommige gevallen werd aangeduid als "Onbekend", kan nu gemeld zijn als afkomstig uit China (met verdere details over de toeleveringsketen).

En outre, le nombre de produits d’origine chinoise a peut-être augmenté en raison d’une meilleure traçabilité: certains produits dont l’origine aurait été «inconnue» autrefois sont aujourd’hui signalés (grâce aux informations sur la chaîne d’approvisionnement) comme provenant de Chine.


vraagt de Chinese regering haar discriminerende en repressieve beleid tegen de Oeigoer- en Hui-bevolking te staken, en hun fundamentele rechten op vrije cultuuruiting te respecteren, daarbij vooral denkend aan Tursunjan Hezim, een voormalige geschiedenisleraar die na een geheim process werd veroordeeld tot zeven jaar cel, en andere activisten die de afgelopen maanden werden veroordeeld;

demande au gouvernement chinois de mettre fin à toutes les politiques discriminatoires ou répressives à l'égard des populations ouïghoure et hui et de respecter leur droit fondamental à la liberté d'expression culturelle, en particulier en ce qui concerne Tursunjan Hezim, ancien professeur d'histoire qui, au terme d'un procès à huis clos, a été condamné à sept ans d'emprisonnement, ainsi que d'autre militants condamnés au cours des derniers mois;


8. vraagt de Chinese regering haar discriminerende en repressieve beleid tegen de Oeigoer- en Hui-bevolking te staken, en hun fundamentele rechten op vrije cultuuruiting te respecteren, daarbij vooral denkend aan Tursunjan Hezim, een voormalige geschiedenisleraar die na een geheim process werd veroordeeld tot zeven jaar cel, en andere activisten die de afgelopen maanden werden veroordeeld;

8. demande au gouvernement chinois de mettre fin à toutes les politiques discriminatoires ou répressives à l'égard des populations ouïghoure et hui et de respecter leur droit fondamental à la liberté d'expression culturelle, en particulier en ce qui concerne Tursunjan Hezim, ancien professeur d'histoire qui, au terme d'un procès à huis clos, a été condamné à sept ans d'emprisonnement, ainsi que d'autre militants condamnés au cours des derniers mois;


8. vraagt de Chinese regering haar discriminerende en repressieve beleid tegen de Oeigoer- en Hui-bevolking te staken, en hun fundamentele rechten op vrije cultuuruiting te respecteren, daarbij vooral denkend aan Tursunjan Hezim, een voormalige geschiedenisleraar die na een geheim process werd veroordeeld tot zeven jaar cel, en andere activisten die de afgelopen maanden werden veroordeeld;

8. demande au gouvernement chinois de mettre fin à toutes les politiques discriminatoires ou répressives à l'égard des populations ouïghoure et hui et de respecter leur droit fondamental à la liberté d'expression culturelle, en particulier en ce qui concerne Tursunjan Hezim, ancien professeur d'histoire qui, au terme d'un procès à huis clos, a été condamné à sept ans d'emprisonnement, ainsi que d'autre militants condamnés au cours des derniers mois;


De Chinese zijde heeft een zekere openheid getoond en is ten dele gevoelig gebleken voor de druk met betrekking tot mensenrechten en democratie – een feit dat door Human Rights Watch en Amnesty International in gesprekken met de Subcommissie mensenrechten ook werd benadrukt.

Les Chinois ont montré des signes d’ouverture et ont été sensibles aux pressions relatives aux droits de l’homme et à la démocratie - un fait qui a également été souligné par les représentants de Human Rights Watch et d’Amnesty International au cours de discussions avec la délégation de la sous-commission.


Ik kan u vertellen dat vicevoorzitter Barrot en de Tsjechische minister Langer het onderwerp vorige week in Washington weer ter sprake hebben gebracht en dat van Amerikaanse zijde in het algemeen begrip is getoond voor ons standpunt. Daarbij werd tegelijkertijd benadrukt dat de maatregel van de federale regering gebaseerd is op wettelijke voorschriften waarin een duidelijk kader is afgebakend voor toekomstige uitbreidingen van het programma en die nauwkeurig worden gecontroleerd ...[+++]

Je peux vous dire que le vice-président Barrot et le ministre tchèque Langer ont soulevé la question la semaine dernière à Washington, et que la partie américaine a compris, de manière générale, notre position tout en soulignant en même temps que l’action du gouvernement fédéral se fonde sur des exigences légales, qui définissent clairement le cadre des futurs élargissements du programme et sont étroitement supervisées par le Congrès.


De Commissie had van de Raad het mandaat gekregen om over een overnameovereenkomst te onderhandelen, maar stootte daarbij op bezwaren van de zijde van de Chinese autoriteiten.

La Commission, qui avait été mandatée par le Conseil pour négocier un accord de réadmission, s'est heurtée aux réticences des autorités chinoises.


Op 30 juni 2003 werd in Athene een succesvolle ministeriële EU-China-trojka gehouden, onder leiding van de Chinese Minister van Buitenlandse Zaken Li Zhaoxing en de Griekse Minister van Buitenlandse Zaken Papandreou en de Hoge Vertegenwoordiger Solana aan de EU-zijde.

Le 30 juin 2003, la Troïka des ministres des affaires étrangères UE-Chine s'est réunie à Athènes, Li Zhaoxing (ministre des affaires étrangères) du côté chinois et M. Papandreou (ministre des affaires étrangères grec) et M. Solana (haut représentant) du côté de l'UE.


Van Chinese zijde werd bevestigd dat China zijn hervormingen van het economische en handelsstelsel wil voortzetten om deze verenigbaar te maken met de internationaal aanvaarde voorschriften.

La Chine a réaffirmé son intention de poursuivre la réforme de son économie et de son régime commercial en vue de les adapter aux règles acceptées à l'échelon international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerptekst werd door de chinese zijde daarbij' ->

Date index: 2023-08-04
w