Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwerpverordening heeft gestemd » (Néerlandais → Français) :

Bijlage II, punt 5, bij Verordening (EG) nr. 1107/2009, zoals gewijzigd bij deze verordening, is van toepassing met ingang van 28 augustus 2017, met uitzondering van de procedures waarin het comité over de voorgestelde ontwerpverordening heeft gestemd zonder dat die ontwerpverordening ten laatste op 28 augustus 2017 is goedgekeurd.

Le point 5 de l'annexe II du règlement (CE) no 1107/2009, tel que modifié par le présent règlement, est applicable à partir du 28 août 2017, sauf pour les procédures dans lesquelles le comité a voté le projet de règlement qui lui a été présenté, sans que ce projet n'ait été adopté au 28 août 2017.


De nieuwe criteria moeten dan ook zo snel mogelijk worden toegepast, tenzij het betrokken comité over de voorgestelde ontwerpverordening heeft gestemd zonder dat de Commissie de verordening ten laatste op 28 augustus 2017 heeft goedgekeurd.

Les nouveaux critères devraient donc s'appliquer dès que possible, sauf dans les cas où le comité compétent a voté le projet de règlement qui lui a été présenté, sans que ce règlement n'ait été adopté par la Commission au 28 août 2017.


– (PT) Ik heb voor deze ontwerpverordening gestemd omdat hierin geharmoniseerde voorwaarden voor het in de handel brengen van bouwproducten worden vastgesteld en de verordening tot doel heeft de richtlijn inzake bouwproducten te updaten, vereenvoudigen en vervangen in het licht van de veranderende omstandigheden, zoals de situatie betreffende het markttoezicht en het nieuwe rechtskader.

– (PT) J’ai voté en faveur de la présente proposition de règlement, car elle définit des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et elle vise à mettre à jour, à simplifier et à remplacer la directive concernant les produits de construction à la lumière des évolutions, notamment en ce qui concerne la surveillance du marché, y compris le nouveau cadre législatif.


– (EL) De delegatie van de Communistische Partij van Griekenland in het Europees Parlement heeft tegen het verslag over de ontwerpverordening van de Commissie betreffende het "gemoderniseerd douanewetboek" gestemd, omdat daarmee de deur wagenwijd open wordt gezet voor een invasie van grote, monopolistische bedrijven (voornamelijk op het gebied van logistiek).

- (EL) Le groupe du parti communiste grec au Parlement européen a voté contre le rapport relatif à la proposition de règlement de la Commission sur un «Code de douane modernisé», celui-ci ouvrant la voie à une invasion des grandes entreprises monopolistiques (en particulier dans le domaine de la logistique) dans le secteur des procédures douanières.


– (EL) De delegatie van de Communistische Partij van Griekenland in het Europees Parlement heeft tegen het verslag over de ontwerpverordening van de Commissie betreffende het "gemoderniseerd douanewetboek" gestemd, omdat daarmee de deur wagenwijd open wordt gezet voor een invasie van grote, monopolistische bedrijven (voornamelijk op het gebied van logistiek).

- (EL) Le groupe du parti communiste grec au Parlement européen a voté contre le rapport relatif à la proposition de règlement de la Commission sur un «Code de douane modernisé», celui-ci ouvrant la voie à une invasion des grandes entreprises monopolistiques (en particulier dans le domaine de la logistique) dans le secteur des procédures douanières.


De Communistische Partij van Griekenland heeft tegen het verslag gestemd omdat dit geheel achter het reactionair karakter van de ontwerpverordening van de Europese Commissie staat en dit in bepaalde opzichten zelfs nog aanscherpt.

Le parti communiste grec a voté contre le rapport parce que ce dernier défend la doctrine qui sous-tend la proposition de règlement de la Commission européenne et parce que certains des points qu’il reprend donnent une direction encore plus réactionnaire à ladite doctrine.


De Communistische Partij van Griekenland heeft tegen het verslag gestemd omdat dit geheel achter het reactionair karakter van de ontwerpverordening van de Europese Commissie staat en dit in bepaalde opzichten zelfs nog aanscherpt.

Le parti communiste grec a voté contre le rapport parce que ce dernier défend la doctrine qui sous-tend la proposition de règlement de la Commission européenne et parce que certains des points qu’il reprend donnent une direction encore plus réactionnaire à ladite doctrine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwerpverordening heeft gestemd' ->

Date index: 2022-11-21
w