Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkelen ervan tegelijkertijd moeten toestaan " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Verdrag voor de rechten van de mens « beschermt de vrijheid om de professionele belangen van de leden van een vakbond te verdedigen via de collectieve actie van die laatste, actie waarvan de verdragsluitende Staten het voeren en ontwikkelen ervan tegelijkertijd moeten toestaan en mogelijk maken », zodat het « een vakbond vrij dient te staan op te treden ter verdediging van de belangen van zijn leden, en de individuele leden het recht hebben dat hun vakbond wordt gehoord met het oog op de verdediging van hun belangen » (EHRM, 2 oktober 2014, Matelly t. Frankrijk, § 55).

La Convention européenne des droits de l'homme « protège la liberté de défendre les intérêts professionnels des adhérents d'un syndicat par l'action collective de celui-ci, action dont les Etats contractants doivent à la fois autoriser et rendre possibles la conduite et le développement », de sorte qu'il « doit être loisible à un syndicat d'intervenir pour la défense des intérêts de ses membres et les adhérents individuels ont droit à ce que leur syndicat soit entendu en vue de la défense de leurs intérêts » (CEDH, 2 octobre 2014, Matelly c. France, § 55).


Het Europees Verdrag voor de rechten van de mens « beschermt de vrijheid om de professionele belangen van de leden van een vakbond te verdedigen via de collectieve actie van die laatste, actie waarvan de verdragsluitende Staten het voeren en ontwikkelen tegelijkertijd moeten toestaan en mogelijk maken », zodat het « een vakbond vrij dient te staan op te treden ter verdediging van de belangen van zijn leden, en de individuele leden het recht hebben dat ...[+++]

La Convention européenne des droits de l'homme « protège la liberté de défendre les intérêts professionnels des adhérents d'un syndicat par l'action collective de celui-ci, action dont les Etats contractants doivent à la fois autoriser et rendre possibles la conduite et le développement », de sorte qu'il « doit [...] être loisible à un syndicat d'intervenir pour la défense des intérêts de ses membres et les adhérents individuels ont droit à ce que leur syndicat soit entendu en vue de la défense de leurs intérêts » (CEDH, 2 octobre 2014, Matelly c. France, § 55).


Het Europees Verdrag voor de rechten van de mens « beschermt de vrijheid om de professionele belangen van de leden van een vakbond te verdedigen via de collectieve actie van die laatste, actie waarvan de verdragsluitende Staten het voeren en ontwikkelen tegelijkertijd moeten toestaan en mogelijk maken », zodat het « een vakbond vrij dient te staan op te treden ter verdediging van de belangen van zijn leden, en de individuele leden het recht hebben dat ...[+++]

La Convention européenne des droits de l'homme « protège la liberté de défendre les intérêts professionnels des adhérents d'un syndicat par l'action collective de celui-ci, action dont les Etats contractants doivent à la fois autoriser et rendre possibles la conduite et le développement », de sorte qu'il « doit [...] être loisible à un syndicat d'intervenir pour la défense des intérêts de ses membres et les adhérents individuels ont droit à ce que leur syndicat soit entendu en vue de la défense de leurs intérêts » (CEDH, 2 octobre 2014, Matelly c. France, § 55).


Acht u het niet nodig de diverse officieren van gerechtelijke politie erop te wijzen, dat zij de verklaringen zo nauwkeurig mogelijk moeten noteren en dat zij de auteur ervan moeten toestaan zelf zijn tekst na te lezen ?

L'honorable ministre n'estime-t-il pas nécessaire de signaler aux officiers de police judiciaire qu'ils doivent noter les déclarations avec le plus de précision possible et qu'ils doivent permettre à leur auteur de se relire ?


Niet het minst zou de begrotingswetgever daarover moeten kunnen debatteren bij de uitoefening van zijn taak van toestaan van begrotingskredieten en toezicht op de begrotingsuitgaven en zou hij moeten beschikken over de in verband met die kwesties noodzakelijke informatie (oorsprong, omvang van de saldi, enzovoort) en de transpositie ervan in de begrotingen en rekeningen.

Il conviendrait surtout que le législateur budgétaire puisse en débattre dans l'exercice de sa mission d'autorisation des crédits budgétaires et de contrôle des dépenses budgétaires et qu'il dispose des informations nécessaires sur ces questions (origine, importance des reliquats, et c.) et leur traduction dans les budgets et dans les comptes.


Niet het minst zou de begrotingswetgever daarover moeten kunnen debatteren bij de uitoefening van zijn taak van toestaan van begrotingskredieten en toezicht op de begrotingsuitgaven en zou hij moeten beschikken over de in verband met die kwesties noodzakelijke informatie (oorsprong, omvang van de saldi, enzovoort) en de transpositie ervan in de begrotingen en rekeningen.

Il conviendrait surtout que le législateur budgétaire puisse en débattre dans l'exercice de sa mission d'autorisation des crédits budgétaires et de contrôle des dépenses budgétaires et qu'il dispose des informations nécessaires sur ces questions (origine, importance des reliquats, et c.) et leur traduction dans les budgets et dans les comptes.


Zo moeten de Partijen die cannabisteelt voor medische doeleinden (en uitsluitend voor die doeleinden) toestaan een nationale cannabisinstelling hebben die de teelt toestaat, vergunningen verleent, de oogst aankoopt, opslaat en de groothandel ervan verzorgt en de import en export van cannabis organiseert. Datzelfde artikel verplicht de Partijen ertoe de nodige maatregelen te nemen om misbruik van bladeren van de cannabisplant of onwettige handel hierin ...[+++]

Ainsi les Parties qui autorisent la culture de cannabis à des fins médicales (et exclusivement à cette fin) doivent avoir un organisme national du cannabis qui autorise la culture, délivre les licences, achète la récolte, la stocke et fait le commerce en gros, organise l'importation et l'exportation de cannabis Ce même article impose aux Parties de prendre les mesures nécessaires afin d'empêcher l'abus de feuilles de la plante de cannabis ou le trafic illicite de celles-ci.


Tegelijkertijd moeten garanties worden geboden voor de milieuvoordelen van alle nieuwe processen en moeten alle niet-technische belemmeringen voor de acceptatie ervan uit de weg zijn geruimd.

En même temps, des garanties doivent être données sur les avantages environnementaux de tous les nouveaux processus et tout obstacle non technique à leur acceptation devra être levé.


2.1.6. Er moet meer nadruk worden gelegd op de vaststelling van het economisch nut (business case) en van de meetbare doelstellingen van projecten en op een consequente en doeltreffende instrumentering ervan. Tegelijkertijd zouden passende maatregelen moeten worden genomen voor door de sectoren aan te wenden kosten-batenanalyses.

2.1.6. L'identification d'arguments économiques et d'objectifs mesurables et, par conséquent, l'utilisation des projets comme des instruments de mesure, devraient être renforcées, conjointement avec les efforts "autogérés" dans le domaine de l'analyse coûts-avantages à utiliser par les secteurs.


De Belgische regering moet een aantal aspecten van de mededelingen grondiger onderzoeken, maar wij blijven ervan overtuigd dat we rekening moeten houden met wat reeds is bereikt en tegelijkertijd de terughoudende lidstaten zoveel mogelijk moeten aansporen om vooruitgang te boeken in de Europese integratie.

Comme vous venez de l'entendre, le gouvernement belge doit encore examiner de manière plus approfondie un certain nombre d'aspects des déclarations qui ont été faites, mais nous restons convaincus de la double obligation, d'une part, de tenir compte de ce qui a déjà été engrangé et, d'autre part, de convaincre autant que possible les réticents à progresser dans l'intégration européenne.


w