A. overwegende dat de Islamitische Republiek Iran onder normale omstandigheden evenals elke andere partij bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens het onvervreemdbaar recht heeft om kernenergie voor vreedzame doeleinden te ontwikkelen en te gebruiken; overwegende dat Iran is doorgegaan met zijn clandestiene nucleaire activiteiten, in het bijzonder zijn inspanningen tot nucleaire verrijking, de verschillende resoluties van de VN-Veiligheidsraad ten spijt,
A. considérant que, dans des circonstances normales, la République islamique d'Iran jouit, au même titre que tous les États parties au traité de non-prolifération, du droit inaliénable de développer et d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques; considérant cependant que l'Iran a poursuivi ses activités nucléaires clandestines, en particulier les activités d'enrichissement, au mépris de plusieurs résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies,