Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkelen zodat beide " (Nederlands → Frans) :

In Koulikoro ligt ook de hoofdactiviteit van de militaire EUTM-missie, zodat beide programma's een synergie zouden kunnen ontwikkelen (bijvoorbeeld wat betreft mensenrechtenvorming).

À Koulikoro se déroulent également les principales activités de la mission militaire EUTM, donnant l'occasion aux deux programmes de développer des synergies (par exemple en ce qui concerne les formations Droits de l'homme).


Art. 10. § 1. De collectieve opdracht van de bijstandsorganisaties voor de budgethouders bestaat uit de volgende taken: 1° communicatiekanalen ontwikkelen zodat budgethouders op een eenvoudige wijze informatie kunnen ontvangen over de opstart, de bestedingsmogelijkheden, de bestedingsvoorwaarden en de verantwoordingsregels van het persoonsvolgend budget, alsook over het bestaande zorgaanbod; 2° hulpmiddelen ontwikkelen die het beheer van het persoonsvolgend budget vereenvoudigen, zoals modelbrieven en modelcontracten; 3° initiatieven nemen die er toe bijdragen dat de ter beschikking gestelde ...[+++]

Art. 10. § 1 . La mission collective des organisations d'assistance à l'égard des bénéficiaires d'enveloppe comprend les tâches suivantes : 1° développer des canaux de communication afin d'optimiser l'accès des bénéficiaires d'enveloppe aux informations concernant le démarrage, les possibilités et conditions d'utilisation et les règles de justification du budget personnalisé, et concernant l'offre de soins existante ; 2° développer des outils simplifiant la gestion du budget personnalisé, tels que des lettres ou contrats types ; 3° prendre des initiatives pour faire en sorte que les budgets personnalisés mis à disposition améliorent e ...[+++]


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Dienst Informatieveiligheid en Bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : o bepalen van de doelstellingen binnen de domeinen informatieveiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer, verzekeren van de coördinatie en uitvoering van de taken en activiteiten tussen de andere teamleden en de verschillende netwerken binnen de administraties en diensten om de uitvoering ervan te garanderen, met naleving van de vastgestelde termijnen en budgetten; o verkrijgen, handhaven en delen van kennis over de informatiesystemen en de informatieveiligheid enerzijds en over de bescherming van de persoonlijke levenssfeer anderzijds en dit telkens in over ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Service de sécurité de l'information et protection de la vie privée a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer les objectifs dans les domaines de la sécurité de l'information et de la protection de la vie privée, assurer la coordination et l'exécution des tâches et activités entre les autres membres de l'équipe et les différents réseaux au sein des administrations et services afin d'en garantir la réalisation, dans le respect des délais et des budgets établis; o acquérir, maintenir et partager des connaissances relatives d'une part aux systèmes d'information et à la sécurité de l'information et d'autre part à la protection de la vie privée, et ce en adéquation avec les object ...[+++]


3. merkt evenwel op dat het volledige potentieel van de sterke, open en dynamische trans-Atlantische financiële markten en diensten allerminst bereikt is en onderstreept dat de ontmanteling van bestaande investeringsbelemmeringen een enorme economische winst kan opleveren voor de trans-Atlantische economie in de vorm van een grotere liquiditeit, goedkopere toegang tot kapitaal, en lagere transactie en handelskosten (volgens de Commissie betekent dit een daling van de kosten van aandelenkapitaal met 9%, 60% minder kosten voor het handelsverkeer en een aanhoudende toename van het handelsverkeer met 50 %); wijst op de noodzaak om afwijkende eigendomsbeperkingen in de VS aan te pakken, voornamelijk wat de sectoren van defensie, luchtvaart en m ...[+++]

3. relève, cependant, que l'ensemble du potentiel offert par des marchés et des services financiers transatlantiques ouverts, profonds et dynamiques est loin d'être pleinement exploité et met l'accent sur le fait que la suppression des obstacles existant en matière d'investissements pourrait rapporter d'importants bénéfices à l'économie transatlantique, sous la forme d'un accroissement des liquidités, d'un accès moins onéreux aux capitaux, de frais de transaction et de frais commerciaux moins élevés (soit une baisse de 9 % du coût des capitaux en actions et de 60 % des frais commerciaux, ainsi qu'une hausse consécutive de 50 % des volume ...[+++]


15. merkt op dat de bilaterale betrekkingen tussen India en China zich aan het ontwikkelen zijn, met als voorlopig hoogtepunt de topconferentie die beide landen op 11 april 2005 in New Delhi hebben gehouden; verwelkomt het feit dat volgens de gezamenlijke verklaring van die top "de leiders van beide landen overeengekomen zijn tussen India en China een strategisch en op samenwerking gebaseerd partnerschap voor vrede en welstand te sluiten"; verwelkomt het feit dat er blijkbaar een oplossing gevonden wordt voor het grensgeschil tussen ...[+++]

15. prend acte du développement des relations bilatérales entre l'Inde et la Chine, qui ont atteint un niveau élevé lors du sommet organisé par les deux nations à New Delhi le 11 avril 2005; salue le fait que, selon le communiqué conjoint publié à l'issue de ce sommet, les dirigeants des deux pays ont convenu d'établir entre l'Inde et la Chine un partenariat stratégique de coopération pour la paix et la prospérité; se félicite de ce que la question de la frontière entre l'Inde et la Chine semble être en voie de règlement; constate qu'un accord contribuerait dans une large mesure à la stabilité de la région, permettrait aux deux partie ...[+++]


12. merkt op dat de bilaterale betrekkingen tussen India en China zich aan het ontwikkelen zijn, met als voorlopig hoogtepunt de topconferentie die beide landen op 11 april 2005 in New Delhi hebben gehouden; verwelkomt het feit dat volgens de gezamenlijke verklaring van die top ‘de leiders van beide landen overeengekomen zijn tussen India en China een strategisch en op samenwerking gebaseerd partnerschap voor vrede en welstand te sluiten’; verwelkomt het feit dat er blijkbaar een oplossing gevonden wordt voor het grensgeschil tussen ...[+++]

12. prend acte du développement des relations bilatérales entre l'Inde et la Chine, qui ont atteint un niveau élevé lors du sommet organisé par les deux nations à New Delhi le 11 avril 2005; salue le fait que, selon le communiqué conjoint publié à l'issue de ce sommet, les dirigeants des deux pays ont convenu d'établir entre l'Inde et la Chine un partenariat stratégique de coopération pour la paix et la prospérité; se félicite de ce que la question de la frontière entre l'Inde et la Chine semble être en voie de règlement; constate qu'un accord contribuerait dans une large mesure à la stabilité de la région, permettrait aux deux partie ...[+++]


61. De EU moet samenwerken met ontwikkelingslanden om ervoor te zorgen dat het luchtvervoer tussen Europa en die landen zich onbelemmerd en positief kan ontwikkelen zodat beide partijen meer kansen krijgen, echter zonder afbreuk te doen aan de normen.

61. L'UE doit également travailler avec les pays en développement pour assurer que les transports aériens puissent se développer librement entre l'Europe et ces pays d'une manière positive, en développant les possibilités pour les deux parties, mais sans transiger sur les normes.


105. verzoekt beide partijen de procedure verder te ontwikkelen zodat zowel de auditresultaten als de antwoorden van de Commissie uitvoerig in de commissie kunnen worden behandeld; is ervan overtuigd dat de behandeling in de bevoegde parlementaire commissie er wezenlijk toe bijdraagt de aandacht te vestigen op de problemen die in het auditverslag worden gesignaleerd en daarmee bijdraagt aan de verbetering van het financieel beheer van de Unie;

105. demande aux deux parties de renforcer encore ce processus, afin que les résultats de l'audit aussi bien que les réponses de la Commission fassent l'objet d'un examen approfondi en commission; se déclare convaincu qu'un examen au sein de la commission parlementaire compétente contribuera, de façon essentielle, à attirer l'attention sur les problèmes pointés par le rapport d'audit et, partant, à améliorer la gestion financière de l'Union;


Bij dit beginsel wordt bij congestie tussen twee koppelzones de markt gedeeld, zodat de prijzen zich op beide deelmarkten verschillend kunnen ontwikkelen.

Suivant ce principe, en cas de congestion au goulet d'étranglement entre deux zones, le marché est divisé, de sorte que dans ses deux parties, les prix évoluent différemment.


Beide partijen spraken het voornemen uit zich te blijven inzetten zodat het Proces van Barcelona zich tot de volgende ministeriële zitting in april 1997 verder kan ontwikkelen.

Les deux parties ont fait part de leur intention de continuer à oeuvrer pour que le processus de Barcelone puisse se développer encore avant la prochaine session ministérielle, qui aura lieu en avril 1997.


w