Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkeling heeft laten " (Nederlands → Frans) :

We zijn ons allemaal pijnlijk bewust van het feit dat de economische activiteit in het afgelopen jaar een teleurstellende ontwikkeling heeft laten zien en dat de vooruitzichten somber blijven, met een voor 2013 verwachte bbp-groei van ongeveer 0,1 % in de EU en -0,3 % in de eurozone.

Nous ne savons tous que trop bien que l’activité économique a été décevante au cours de l’année qui vient de s’écouler et que les perspectives restent sombres, avec une croissance du PIB en 2013 qui devrait s’établir à environ 0,1 % dans l’UE et à – 0,3 % dans la zone euro.


De minister van Duurzame Ontwikkeling heeft reeds 5 van zijn dossiers getoond waarvoor hij een test zou willen laten uitvoeren.

Le ministre du Développement durable a déjà sorti 5 de ses dossiers qu'il aimerait soumettre à un test.


De minister van Duurzame Ontwikkeling heeft reeds 5 van zijn dossiers getoond waarvoor hij een test zou willen laten uitvoeren.

Le ministre du Développement durable a déjà sorti 5 de ses dossiers qu'il aimerait soumettre à un test.


De ervaring van onder andere de EU heeft laten zien dat intra-regionale handel en investeringen a) een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de economische ontwikkeling van de regio; b) de landen individueel ten goede komen; en c) landen een sterkere positie verschaft op de wereldmarkt.

L'expérience de l'UE entre autres a montré que le commerce et les investissements intra-régionaux a) peuvent constituer un apport considérable pour le développement économique de la région; b) bénéficient à chaque pays et c) donnent à ces pays une position plus forte sur les marchés mondiaux.


Maar, de nationale autoriteiten ondersteunen de ontwikkeling van milieuvriendelijke technologieën door een samenhangend mobiliteitsbeleid te voeren dat tot doel heeft de groei van het wegverkeer te beheersen, zij adviseren bijzondere maatregelen zoals carpooling, de ontwikkeling van het openbare vervoer, het telewerk, enz. om het aantal doorlopen kilometers te laten dalen en aldus de emissie van CO te verminderen.

Cela dit, les autorités nationales soutiennent la percée des technologies propres en menant une politique de mobilité cohérente qui vise à maîtriser la croissance du trafic routier, elles préconisent notamment des mesures telles que le carpooling, le développement des transports publics, le télétravail, etc. pour faire baisser le nombre de kilomètres parcourus et ainsi réduire les émissions de CO.


- In het licht van de elementen die momenteel beschikbaar zijn in het verslag van de secretarissen-generaal dat de Raad Begroting tijdens de vorige zitting, in november 2001, aan de begrotingsautoriteit heeft laten toezenden, is de Raad van oordeel dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de verontrustende stand van zaken in rubriek 5 van de financiële vooruitzichten voor 2003, alsmede aan de ontwikkeling ervan in de komende jaren.

- le Conseil estime, à la lumière des éléments actuellement disponibles dans le rapport des secrétaires généraux qui a été transmis à l'autorité budgétaire lors du dernier Conseil «Budget » de novembre 2001, qu'il convient d'attacher une attention particulière à la situation préoccupante de la rubrique 5 des perspectives financières en 2003, ainsi qu'à son évolution au cours des années suivantes;


Het recente bezoek van de EU-Trojka aan de zuidelijke Kaukasus heeft laten zien hoeveel belang de Unie hecht aan een vreedzame en stabiele ontwikkeling van dit gebied.

La récente visite effectuée par la Troïka de l'UE dans le Caucase du Sud a témoigné de l'importance que l'Union attache au développement pacifique et stable de cette région.


CONSUMENTENVORMING EN -VOORLICHTING - RESOLUTIE VAN DE RAAD [1] "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, gezien de resolutie van de Raad van 9 juni 1986, betreffende de consumentenvorming in het basisonderwijs en het secundaire onderwijs, gezien de resolutie van de Raad van 23 juni 1986 betreffende de toekomstige koers van het beleid van de Europese Economische Gemeenschap inzake de bescherming en de bevordering van de belangen van de consument ; overwegende dat in artikel 3, sub s), van het Verdrag bepaald is dat het optreden van de Gemeenschap een bijdrage tot de versterking van de consumentenbescherming omvat ; overwegende dat de Gemeenschap uit hoofde van artikel 129 A, lid 1, sub ...[+++]

EDUCATION ET INFORMATION DU CONSOMMATEUR - RESOLUTION DU CONSEIL "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne, vu la résolution du Conseil du 9 juin 1986 concernant "l'éducation du consommateur dans l'enseignement primaire et secondaire", vu la résolution du Conseil du 23 juin 1986 concernant "les futures orientations de la politique de la Communauté économique européenne pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs", considérant que l'article 3 point s du traité précise que l'action de la Communauté comporte une contribution au renforcement de la protection des consommateurs ; ...[+++]


De directeur strategie en ontwikkeling heeft alleen laten weten dat het om een zachter initiatief gaat dan de caféspelen in Frankrijk en Luxemburg.

Le directeur « stratégie et développement » a seulement indiqué qu'il s'agissait d'une initiative plus limitée que les jeux de café en France et au Luxembourg.


Verder heeft hij de hieronder opgenomen verklaring van La Gomera betreffende het terrorisme formeel aangenomen. Verklaring van La Gomera DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, VERWIJZEND naar de informele bijeenkomst van de Ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken van de Lid-Staten van 14 oktober 1995 te La Gomera, CONSTATEERT dat het terrorisme - voor de democratie, de vrije uitoefening van de mensenrechten en de economische en sociale ontwikkeling een gevaar vormt waarvan geen enkele Lid-Staat van de Europese Unie zich vrij kan achten, - vooral als gevol ...[+++]

En outre, il a adopté formellement la Déclaration de la Gomera portant sur le terrorisme, reprise ci-dessous. Déclaration de la Gomera "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE rappelant la réunion informelle des ministres de la Justice et des Affaires intérieures des Etats membres tenue à La Gomera le 14 octobre 1995, CONSTATE que le phénomène du terrorisme : - constitue une menace pour la démocratie, le libre exercice des droits de l'homme et le développement économique et social, dont aucun Etat membre de l'Union européenne ne peut se considérer comme préservé ; - s'est accru, en raison notamment des actions d'inspiration intégriste ; - pre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkeling heeft laten' ->

Date index: 2021-09-02
w