N. overwegend
e dat het weliswaar vanuit een puur technisch/juridisch oogpunt toegestaan is zich hetzij te beperken tot een "vereenvoudiging van de Verdragen" zonder inhoudelijke veranderingen, d.w.z. zonder wijziging van het "constante recht", zoals in de bij de Slotakte van Nice gevoegde Verklaring nr. 23 wordt gesuggereerd, hetzij de Gemeenschappen samen te voegen zonder de Unie daarbij echter rechtspersoonlijkheid toe te kennen, hetzij een rechtspersoonlijkheid die uit een dergelijke samenvoeging zal voortvloeien om bovengenoemde redenen en v
oor een harmonieuze ...[+++]ontwikkeling van Europa te laten bestaan naast een eigen en aparte rechtspersoonlijkheid van de Unie, maar dat het in ieder geval noodzakelijk is nog een stap verder te gaan en de rechtspersoonlijkheden van de bestaande Gemeenschappen te vervangen door een nieuwe en één enkele persoonlijkheid die de Unie expliciet wordt toegekend,N. considérant que même s'il est réalisable d'un point de vue purement juridique ou technique, soit de se limiter à une simplifi
cation des traités" sans toucher au fond, c'est-à-dire sans modifier le droit existant, comme le suggère la Déclaration 23 annexée à l'Acte final de Nice, soit de fusionner l
es Communautés sans pour autant doter l'Union de la personnalité juridique, soit de faire coexister une personnalité juridique issue d'une telle fusion avec une personnalité juridique propre et séparée de l'Union, pour les raisons indiqu
...[+++]ées plus haut et pour un développement harmonieux de l'Europe, il est impératif d'aller au-delà et de mettre à la place des personnalités juridiques des Communautés existantes une nouvelle et unique personnalité expressément attribuée à l'Union,