Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkelingslanden benadrukt echter » (Néerlandais → Français) :

23. erkent het economisch belang van het overmaken van geld naar ontwikkelingslanden; benadrukt echter dat er een oplossing moet worden gevonden voor de ‘brain drain’ bij de toepassing van bilaterale handelsovereenkomsten, met name in de gezondheidssector;

23. reconnaît l'importance économique que revêtent les envois de fonds pour les pays en développement; met cependant l'accent sur la nécessité de s'attaquer au problème de la «fuite des cerveaux» dans la mise en œuvre des accords commerciaux bilatéraux, en particulier dans le secteur de la santé;


29. spreekt zijn waardering uit voor de erkenning door de G20-leiders van het belang van een meer duurzame wereldeconomie; benadrukt dat een bindende overeenkomst inzake klimaatverandering tijdens de komende VN-conferentie over klimaatverandering te Kopenhagen (UNFCCC-conferentie) van cruciaal belang is; benadrukt echter dat de G20-leiders zich bewust moeten zijn van de omvang van de problemen op het gebied van wereldwijde duurzaamheid; dringt er bij de ministers van Financiën van de G20 op aan middelen te mobiliseren om op korte t ...[+++]

29. se félicite que les chefs d'État et de gouvernement du G-20 aient reconnu l'importance d'une économie mondiale plus durable; souligne qu'il est vital d'obtenir un accord contraignant sur le changement climatique lors de la prochaine conférence, à Copenhague, relative à la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique (CCNUCC); souligne néanmoins que les chefs d'État et de gouvernement du G-20 devraient prendre toute la mesure des défis mondiaux de la durabilité; invite les ministres des finances du G-20 à dégager des fonds pour financer des mesures rapides de lutte contre le changement climatique dans les pays en ...[+++]


115. beklemtoont dat economische ontwikkeling een recht is voor alle ontwikkelingslanden; benadrukt echter dat ontwikkelingslanden de vervuilende praktijken van de geïndustrialiseerde landen niet hoeven te herhalen, en roept daarom op meer aandacht te besteden aan technologische samenwerking en capaciteitsvorming op het gebied van duurzame energie en aan mondiale efficiëntienormen voor energieverbruikende producten;

115. souligne que le développement économique est un droit pour tous les pays en développement; souligne toutefois que les pays en développent n'ont pas à répéter les pratiques polluantes des pays industrialisés et demande par conséquent qu'une attention accrue soit consacrée à la coopération technologique et au renforcement des capacités dans le domaine de l'énergie durable, ainsi qu'aux normes d'efficacité globales pour les produits utilisant de l'énergie;


1. beklemtoont dat economische ontwikkeling een recht is voor alle ontwikkelingslanden; benadrukt echter dat ontwikkelingslanden de vervuilende praktijken van de geïndustrialiseerde landen niet hoeven te herhalen, en roept daarom op meer aandacht te besteden aan technologische samenwerking en capaciteitsvorming op het gebied van duurzame energie en aan mondiale efficiëntienormen voor energieverbruikende producten;

1. souligne que le développement économique est un droit pour tous les pays en voie de développement; insiste toutefois sur le fait que ces pays n'ont pas à adopter les pratiques polluantes des pays industrialisés et demande par conséquent qu'une plus grande attention soit accordée à la coopération en matière technologique et au renforcement des capacités dans le domaine des énergies renouvelables, ainsi qu'à des normes internationales d'efficacité pour les produits utilisant de l'énergie;


116. beklemtoont dat economische ontwikkeling een recht is voor alle ontwikkelingslanden; benadrukt echter dat ontwikkelingslanden de vervuilende praktijken van de geïndustrialiseerde landen niet hoeven te herhalen, en roept daarom op meer aandacht te besteden aan technologische samenwerking en capaciteitsopbouw op het gebied van duurzame energie en aan mondiale efficiëntienormen voor energieverbruikende producten;

116. souligne que le développement économique est un droit pour tous les pays en développement; souligne toutefois que les pays en développement n'ont pas à répéter les pratiques polluantes des pays industrialisés et demande par conséquent qu'une attention accrue soit consacrée à la coopération technologique et au renforcement des capacités dans le domaine de l'énergie durable, ainsi qu'aux normes d'efficacité globales pour les produits utilisant de l'énergie;


15. herinnert eraan dat de EU in het kader van de Overeenkomst van Cotonou heeft toegezegd te zullen ijveren voor duurzame ontwikkeling en de uitbanning van armoede in de landen van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (de zogenaamde ACS-landen); is voorts van oordeel dat de EU als belangrijke speler in de wereldhandel in de multilaterale instellingen ertoe kan bijdragen om de positie van de ontwikkelingslanden te versterken door een coherenter en alomvattender beleid gestalte te geven in overeenstemming met artikel 178 van het EG-Verdrag; benadrukt echter ...[+++]t ook andere internationale donoren een belangrijke bijdrage leveren;

15. rappelle que l'UE s'est engagée, dans le cadre de l'accord de partenariat de Cotonou, à promouvoir le développement durable et l'éradication de la pauvreté dans le Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP); estime que l'UE, en tant qu'acteur commercial important au sein des institutions multilatérales, pourrait contribuer au renforcement de la position des pays en développement en forgeant une politique plus cohérente et globale, conformément à l'article 178 du traité CE; souligne, cependant, la contribution importante d'autres donateurs internationaux;


36. is ingenomen met de verruiming van het "aid-for-trade"-programma, dat niet beperkt blijft tot de MOL, maar tot andere ontwikkelingslanden werd uitgebreid; betreurt echter dat deze eerder toegekende steun nu afhankelijk wordt gesteld van bijkomende toegevingen op handelsgebied van de zijde van de landen die hulp ontvangen; benadrukt dat deze hulp met nieuwe middelen moet worden gefinancierd en niet gepaard mag gaan met een verschuiving van reeds voor andere ontwikkeli ...[+++]

36. se félicite de l'extension du champ d'application du programme d'aide pour le commerce, qui n'a pas été limité aux PMA, mais élargi aux autres pays en développement; déplore cependant que cette aide qui avait été convenue précédemment soit désormais subordonnée à des concessions commerciales supplémentaires de la part des bénéficiaires; souligne que l'aide pour le commerce doit être financée par de nouveaux crédits et ne pas impliquer de transfert de ressources déjà affectées à d'autres initiatives pour le développement, telles que les OMD;


w