Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontwikkelingslanden uiterst belangrijk " (Nederlands → Frans) :

Alle belangstellende landen moeten bij de onderzoeksprogramma's van de Europese Unie worden betrokken. Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan thema's die door het particulier onderzoek worden verwaarloosd en/of voor de ontwikkelingslanden uiterst belangrijk zijn (bijvoorbeeld onderzoek naar geneesmiddelen tegen tropische ziekten, goedkope communicatiemiddelen en schone, efficiënte technologieën).

Ouvrir les programmes de recherche communautaires à tous les pays qui partagent le même intérêt, en particulier dans des domaines négligés par la recherche privée et/ou d'une importance particulière pour les pays en développement, comme les médicaments pour les maladies tropicales, les outils de communication bon marché et des technologies appropriées, propres et efficaces.


32. wijst erop hoe uiterst belangrijk het is om gunstige voorwaarden te creëren voor particuliere ondernemingen en particulier ondernemerschap in ontwikkelingslanden, met name voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, daar deze een essentiële aandrijvende functie hebben bij het scheppen van banen en inclusieve groei; dringt met name aan op verdere verbetering van de stelsels voor microleningen en -waarborgen; benadrukt de noodzaak om lokale en regionale banken en kredietcoöperaties verder te ontwikkelen teneinde de buitenspo ...[+++]

32. souligne l'importance décisive de la mise en place de conditions favorables à l'entreprise privée et à l'esprit d'entreprise dans les pays en développement, notamment pour les microentreprises et les petites et moyennes entreprises, car celles-ci jouent un rôle moteur fondamental dans la création d'emplois et la croissance inclusive; demande notamment un renforcement des systèmes de microcrédits et de garanties; insiste sur la nécessité de développer davantage les banques et les coopératives de crédit locales et régionales afin de réduire considérablement les taux d'intérêt excessifs des prêts du marché dans le but de mieux souteni ...[+++]


31. wijst erop hoe uiterst belangrijk het is om gunstige voorwaarden te creëren voor particuliere ondernemingen en particulier ondernemerschap in ontwikkelingslanden, met name voor micro-, kleine en middelgrote ondernemingen, daar deze een essentiële aandrijvende functie hebben bij het scheppen van banen en inclusieve groei; dringt met name aan op verdere verbetering van de stelsels voor microleningen en -waarborgen; benadrukt de noodzaak om lokale en regionale banken en kredietcoöperaties verder te ontwikkelen teneinde de buitenspo ...[+++]

31. souligne l'importance décisive de la mise en place de conditions favorables à l'entreprise privée et à l'esprit d'entreprise dans les pays en développement, notamment pour les microentreprises et les petites et moyennes entreprises, car celles-ci jouent un rôle moteur fondamental dans la création d'emplois et la croissance inclusive; demande notamment un renforcement des systèmes de microcrédits et de garanties; insiste sur la nécessité de développer davantage les banques et les coopératives de crédit locales et régionales afin de réduire considérablement les taux d'intérêt excessifs des prêts du marché dans le but de mieux souteni ...[+++]


In de ontwikkelingssamenwerking moet men rekening houden met deze uiterst belangrijke factoren om meer ontwikkelingslanden in staat te stellen mee te concurreren in de strijd om kapitaal en technologie.

La coopération pour le développement doit tenir compte de ces facteurs essentiels afin que de plus nombreux pays en développement puissent soutenir la concurrence dans la course aux capitaux et à la technologie.


8. benadrukt dat de verbintenis van Europese Unie ten aanzien van de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling (MDG's) absolute prioriteit moet krijgen bij het bepalen van de koers voor het handelsbeleid ten opzichte van ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen; benadrukt dat de MDG's alleen kunnen worden bereikt als er rekening wordt gehouden met de economische en sociale verschillen tussen de EU en de respectieve landen; is van mening dat een flexibele aanpak op maat in het belang van de werknemers, kleine boeren en arme mensen daarom uiterst belangrij ...[+++]

8. souligne que l'engagement de l'Union européenne de réaliser les OMD doit revêtir la priorité absolue dès lors qu'il s'agit de définir l'orientation de la politique commerciale à l'égard des pays en développement et des pays les moins avancés; souligne que l'accomplissement des OMD suppose de prendre en compte les asymétries économiques et sociales entre l'Union européenne et les pays concernés; estime, par conséquent, qu'une démarche souple et adaptée servant l'intérêt des travailleurs, des petits agriculteurs et des pauvres est d'une importance capitale;


5. benadrukt dat bij het bepalen van de koers voor het handelsbeleid met betrekking tot de ontwikkelingslanden en de minst ontwikkelde landen de toezegging van de Europese Unie om de MDG's te verwezenlijken absolute prioriteit moet krijgen; benadrukt dat de MDG's alleen kunnen worden bereikt als er rekening wordt gehouden met de economische en sociale verschillen tussen de EU en deze landen; is van mening dat een flexibele aanpak op maat in het belang van de werknemers, kleine boeren en arme mensen daarom uiterst belangrijk is; wij ...[+++]

5. souligne que l'engagement de l'Union européenne de réaliser les OMD doit revêtir la priorité absolue dès lors qu'il s'agit de définir l'orientation de la politique commerciale à l'égard des pays en développement et des pays les moins avancés; souligne que l'accomplissement des OMD suppose de prendre en compte les asymétries économiques et sociales entre l'Union européenne et les pays concernés; estime, par conséquent, qu'une démarche souple et adaptée servant l'intérêt des travailleurs, des petits agriculteurs et des plus démunis est d'une importance capitale; soutient que la sécurité et la souveraineté alimentaires sont essentiell ...[+++]


I. overwegende dat vrouwen in ontwikkelingslanden tussen de 60 en 80% van de voedingsmiddelen produceren en daarmee verantwoordelijk zijn voor de helft van de wereldwijde voedselproductie; dat vrouwen een uiterst belangrijke rol bij de gezinsverzorging spelen; en dat zij beduidend moeilijker toegang hebben tot landbouw- en productiemiddelen dan mannen en daarom consequent moeten worden ondersteund en gestimuleerd,

I. considérant que, dans les pays en développement, les femmes produisent entre 60 et 80% des aliments et qu'elles assurent la moitié de la production mondiale d'aliments; que les femmes jouent un rôle extrêmement important dans l'entretien de la famille, qu'elles ont beaucoup plus difficilement accès à la terre et aux moyens de production que les hommes et qu'il convient dès lors de les aider et de les soutenir de façon appropriée,


Aan de behoeften van de ontwikkelingslanden in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan (ACS-landen), waarvoor Europa van oudsher een uiterst belangrijke markt is, moet de nodige aandacht worden besteed.

Il convient également d'être attentif aux besoins des pays en développement d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique pour lesquels l'Europe constitue traditionnellement un marché de première importance.


Het verminderen van ontbossing en bosdegradatie in ontwikkelingslanden (REDD= reducing emissions from Deforestation and forest Degradation) is dan ook uiterst belangrijk in de strijd tegen de klimaatverandering en voor het betrekken van ontwikkelingslanden bij het bereiken van de doelstelling van de Klimaatconventie, maar kan tegelijk bijdragen aan de strijd tegen armoede en het reduceren van het verlies van biodiversiteit.

La réduction de la déforestation et de la dégradation des forêts dans les pays en voie de développement (REDD= Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation) revêt par conséquent une très grande importance dans la perspective de l'association de ces pays en voie de développement à la réalisation de l'objectif de la Conférence climatique ; elle peut par ailleurs contribuer à la lutte contre la pauvreté et la perte de biodiversité.


Aansluitend bij deze eerste doelstelling moeten wij, waar mogelijk, het lokale en regionale aankoopbeleid voor levensmiddelen ondersteunen, met name via het Wereldvoedselprogramma dat een uiterst belangrijk deel vertegenwoordigt van de aankoop van levensmiddelen door ontwikkelingslanden.

En parfaite cohérence avec ce premier objectif, nous devons soutenir, là où c'est possible, la politique d'achats locaux et régionaux des denrées alimentaires, notamment par le biais du Programme alimentaire mondial qui représente une partie extrêmement importante des achats de denrées alimentaires des pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontwikkelingslanden uiterst belangrijk' ->

Date index: 2023-05-05
w