Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontworpen bepaling behoort » (Néerlandais → Français) :

De ontworpen bepaling behoort te worden aangevuld om die onzekere situatie te verhelpen.

Il convient de compléter la disposition projetée pour remédier à cette situation incertaine.


De ontworpen bepaling behoort te worden aangevuld om die onzekere situatie te verhelpen» (Stuk Kamer, nr. 1433-21, 98/99, blz. 8).

Il convient de compléter la disposition en projet pour répondre à ces incertitudes» (do c. Chambre, nº 1433-21, 98/99, p. 8).


De ontworpen bepaling behoort te worden aangevuld om die onzekere situatie te verhelpen» (Stuk Kamer, nr. 1433-21, 98/99, blz. 8).

Il convient de compléter la disposition en projet pour répondre à ces incertitudes» (do c. Chambre, nº 1433-21, 98/99, p. 8).


De voorliggende bepaling behoort aldus te worden herzien dat zij dienovereenkomstig verduidelijkt en aangevuld wordt. 2.3. Het is niet duidelijk welk verband moet worden gelegd tussen de paragrafen 2 en 4 van het ontworpen artikel 78: hoe zullen de in paragraaf 2 bedoelde kennisgeving en de in paragraaf 4 vermelde oproepingsbrief zich tot elkaar verhouden?

2.3. Le lien à opérer entre les paragraphes 2 et 4 de l'article 78 en projet n'est pas clair : comment l'information prévue au paragraphe 2 et la lettre de convocation visée au paragraphe 4 vont-elles s'articuler ?


3. In paragraaf 1, derde lid, behoort te worden gepreciseerd welke betekenis aan het begrip « werkdag » gegeven moet worden voor de toepassing van de ontworpen bepaling (3) .

3. Au paragraphe 1, alinéa 3, il convient de préciser quel sens il y a lieu de donner à la notion de « jour ouvrable » pour l'application de la disposition en projet (3) .


De ontworpen bepaling behoort dienovereenkomstig te worden herzien.

La disposition en projet sera revue en conséquence.


De Franse versie van de bepaling behoort opgesplitst te worden, aangezien in het ontworpen artikel 60, § 2, het bijvoegelijk naamwoord dient overeen te stemmen met het vrouwelijk zelfstandig naamwoord in het enkelvoud.

Il y a lieu de scinder la disposition car dans la version française de l'article 60, § 2, en projet, l'adjectif s'accorde au féminin singulier.


In zoverre voornoemde bepaling van het protocol betrekking heeft op de bestuurlijke aanhoudingen en, zoals artikel 2 van de ontworpen goedkeuringswet voorschrijft, afwijkt van artikel 31, derde lid, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, behoort daaromtrent de volgende opmerking te worden gemaakt.

En tant que la disposition précitée du protocole vise l'arrestation administrative et, comme le prévoit l'article 2 de la loi d'assentiment en projet, déroge à l'article 31, alinéa 3, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, elle appelle l'observation ci-après.


Als de steller van het ontwerp het evenwel noodzakelijk acht te eisen dat ingeval de directeur van de strafinrichting of zijn gemachtigde het origineel niet heeft overgezonden, verzoeker of diens raadsman het faxbericht uiterlijk op de terechtzitting authenticeert op straffe van afvoering van de rol (3), behoort de ontworpen bepaling in die zin te worden herzien.

Si l'auteur du projet estime cependant nécessaire d'exiger, en cas d'absence de transmission de l'original par le directeur de l'établissement pénitentiaire ou son délégué, que le requérant ou son conseil authentifie la télécopie au plus tard à l'audience, sous peine de radiation du rôle (3), la disposition en projet doit alors être revue en ce sens.


Die bepaling behoort in de door de Commissie voorgestelde zin te worden herzien en moet opnieuw in het ontworpen besluit worden opgenomen en wel na artikel 20.

La disposition, revue comme proposé par la Commission, doit être rétablie dans l'arrêté en projet, et y être insérée après l'article 20.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen bepaling behoort' ->

Date index: 2023-06-11
w