Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontworpen bepaling voegt » (Néerlandais → Français) :

De ontworpen bepaling voegt aldus een voorwaarde toe aan wat in artikel 45, vierde lid, van de wet van 12 januari 2007 is bepaald, zonder dat ervan uitgegaan kan worden dat een dergelijke voorwaarde valt onder de machtiging die aan de Koning verleend is bij het negende lid van hetzelfde artikel - om de procedureregels te bepalen die van toepassing zijn op de behandeling van de sancties.

La disposition en projet ajoute ainsi une condition à ce que prévoit l'article 45, alinéa 4, de la loi du 12 janvier 2007, sans que l'on puisse considérer qu'une telle condition relève de l'habilitation qui est faite au Roi - par l'alinéa 9 du même article - de déterminer les règles de procédure applicables au traitement des sanctions.


Op die wijze voegt de ontworpen bepaling niets toe aan wat al voortvloeit uit artikel III. 93/2, § 1, in fine, van het Wetboek van economisch recht ("en maakt haar over aan de Commissie").

Ce faisant, la disposition en projet n'ajoute rien à ce qui découle déjà de l'article III. 93/2, § 1, in fine, du Code de droit économique (« et versée par elle à la Commission »).


1. De bepaling onder 2°, tweede lid, voegt in het ontworpen statuut een soortgelijke bepaling in als artikel 20, § 1, tweede lid, van het voornoemde koninklijk besluit van 19 november 1998.

1. Le 2°, alinéa 2, insère dans le statut en projet une disposition similaire à celle de l'article 20, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté royal précité du 19 novembre 1998.


2. De bepaling onder 5° voegt in het ontworpen statuut een soortgelijke bepaling in als artikel 21, eerste lid, 1°, van het voornoemde koninklijk besluit van 19 november 1998.

2. Le 5° insère dans le statut en projet une disposition similaire à celle de l'article 21, alinéa 1 , 1°, de l'arrêté royal précité du 19 novembre 1998.


De Raad van State vraagt zich dan ook af of er na de schrapping van dit lid nog wel een bepaling is die de bedoelde overdrachten oplegt en voegt hieraan toe dat « de ontworpen bepalingen van de besluitwetten van 10 januari 1945 en 7 februari 1945, in verband met het storten van bepaalde opbrengsten aan de RSZ ­ Globaal Financieel Beheer, respectievelijk door het nationale pensioenfonds voor mijnwerkers en de Hulp- en Voorzorgkas voor zeevarenden lijken ...[+++]

Le Conseil d'État se demande dès lors si, après l'omission de cet alinéa, il existera encore une disposition prescrivant les transferts visés et il ajoute que les dispositions en projet des arrêtés-lois du 10 janvier 1945 et du 7 février 1945, relatives au versement de certains produits à l'O.N.S.S.-Gestion financière globale, respectivement par le Fonds national de retraite des ouvriers mineurs et par la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge (...) semblent ne pas prévoir le transfert du produit de la retenue visée à l'article 39 de la loi du 29 juin 1981.


De minister voegt eraan toe dat hij bij amendement een bepaling in de ontworpen programmawet heeft ingevoegd, waarmee de akten en bewijsstukken van de naturalisatieprocedure van zegelrechten zijn vrijgesteld.

Le ministre précise qu'il a déposé un amendement pour ajouter une disposition au projet de loi-programme qui exempte du droit de timbre les actes et les documents justificatifs dans la procédure de naturalisation.


De Raad van State vraagt zich dan ook af of er na de schrapping van dit lid nog wel een bepaling is die de bedoelde overdrachten oplegt en voegt hieraan toe dat « de ontworpen bepalingen van de besluitwetten van 10 januari 1945 en 7 februari 1945, in verband met het storten van bepaalde opbrengsten aan de RSZ ­ Globaal Financieel Beheer, respectievelijk door het nationale pensioenfonds voor mijnwerkers en de Hulp- en Voorzorgkas voor zeevarenden lijken ...[+++]

Le Conseil d'État se demande dès lors si, après l'omission de cet alinéa, il existera encore une disposition prescrivant les transferts visés et il ajoute que les dispositions en projet des arrêtés-lois du 10 janvier 1945 et du 7 février 1945, relatives au versement de certains produits à l'O.N.S.S.-Gestion financière globale, respectivement par le Fonds national de retraite des ouvriers mineurs et par la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge (...) semblent ne pas prévoir le transfert du produit de la retenue visée à l'article 39 de la loi du 29 juin 1981.


De minister voegt eraan toe dat hij bij amendement een bepaling in de ontworpen programmawet heeft ingevoegd, waarmee de akten en bewijsstukken van de naturalisatieprocedure van zegelrechten zijn vrijgesteld.

Le ministre précise qu'il a déposé un amendement pour ajouter une disposition au projet de loi-programme qui exempte du droit de timbre les actes et les documents justificatifs dans la procédure de naturalisation.


(10) Wat de burgerlijke aansprakelijkheid betreft, voegt de ontworpen bepaling evenwel niets toe aan artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.

(10) En ce qui concerne la responsabilité civile, la disposition en projet n'ajoute toutefois rien à l'article 1382 du Code civil.


De ontworpen bepaling voegt daar onder meer aan toe dat deze kennisgeving gebeurt " zo spoedig mogelijk en ten laatste wanneer de opdracht gegund wordt" .

La disposition en projet y ajoute notamment que cette information s'opère " dans les moindres délais et au plus tard lors de la conclusion du marché" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen bepaling voegt' ->

Date index: 2022-12-19
w