Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontworpen besluit vormen " (Nederlands → Frans) :

Uit het dossier dat aan de Raad van State is overgezonden, blijkt niet of alle verplichte raadplegingen die worden voorgeschreven door de wetten die de rechtsgrond van het ontworpen besluit vormen (2), daadwerkelijk hebben plaatsgevonden.

Il ne ressort pas du dossier communiqué au Conseil d'Etat qu'il a effectivement été procédé à toutes les consultations obligatoires prescrites (2) par les lois qui constituent le fondement de l'arrêté en projet.


3.6. In de veronderstelling dat artikel 38 van het ontworpen besluit enkel betrekking heeft op de samenwerking tussen het FAGG en het College aangaande de beoordeling van aanvragen tot toelating, latere toevoeging of substantiële wijziging van klinische proeven, kan ervoor worden gesteund op de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning, gelezen in samenhang met de bepalingen van de wet van 7 mei 2017 die de rechtsgrond vormen voor de artikelen 32 tot 37 van het ontworpen besluit.

3.6. A supposer que l'article 38 de l'arrêté en projet ne porte que sur la collaboration entre l'A.F.M.P.S. et le Collège concernant l'évaluation des demandes d'autorisation, d'élargissement ultérieur ou de modification substantielle d'essais cliniques, on peut se fonder à cet effet sur le pouvoir général d'exécution du Roi, combiné avec les dispositions de la loi du 7 mai 2017, qui constituent le fondement juridique des articles 32 à 37 de l'arrêté en projet.


3.1. De in het derde en het vierde lid van de aanhef vermelde wetten van 3 augustus 2012 (1) en 19 april 2014 (2) vormen geen rechtsgrond voor het ontworpen besluit.

3.1. Les lois des 3 août 2012 (1) et 19 avril 2014 (2), visées aux troisième et quatrième alinéas du préambule, ne procurent pas de fondement juridique à l'arrêté en projet.


1. In de eerste vier leden moeten alleen de artikelen en hun eventuele onderverdelingen worden vermeld die de precieze rechtsgrond van de bepalingen van het ontworpen besluit vormen (1).

1. Les quatre premiers alinéas ne doivent mentionner que les articles et leurs subdivisions éventuelles qui constituent le fondement juridique précis (1) des dispositions de l'arrêté en projet.


Indien ze bijlage V bij het ontworpen besluit vormen, kan bijvoorbeeld « in tabel I van bijlage V » worden geschreven.

S'ils constituent l'annexe V à l'arrêté en projet, on peut écrire, par exemple, « au tableau I de l'annexe V ».


Die bepalingen kunnen weliswaar nuttig zijn om het ontworpen besluit te situeren, maar vormen niet de rechtsgrond ervoor.

Ces dispositions peuvent certes être utiles pour situer l'arrêté en projet, mais elles n'en constituent pas le fondement juridique.


In het tweede lid van de aanhef moet worden verwezen naar de volgende bepalingen van de wet van 16 juni 1970 betreffende de meeteenheden, de meetstandaarden en de meetwerktuigen die de grondslag van het ontworpen besluit vormen : het gaat om artikel 12, § 4, artikel 15, § 2, artikel 21, artikel 22, §§ 1, 2 en 3, en artikel 30, §§ 1, 2 en 3, en 5, 1°.

A l'alinéa 2 du préambule il y a lieu de viser les dispositions suivantes de la loi du 16 juin 1970 sur les unités, étalons et instruments de mesure qui servent de fondement à l'arrêté en projet : il s'agit de l'article 12, § 4, l'article 15, § 2, l'article 21, l'article 22, §§ 1, 2, et 3, et l'article 30, §§ 1, 2, et 3, et 5, 1°.


1. De in het eerste lid vermelde artikelen 3, 9°, a), b) en c), 11, § 4, 12, 13, 15, 16, §§ 1 tot 3, 98 en 99, van de voormelde wet van 20 juli 2004 houden geen enkele machtiging aan de Koning in en kunnen niet de rechtsgrond van het ontworpen besluit vormen.

1. A l'alinéa 1, les articles 3, 9°, a), b) et c), 11, § 4, 12, 13, 15, 16, § 1 à 3, 98, 99, de la loi du 20 juillet 2004, précitée, ne comportent aucune habilitation au Roi et ne peuvent constituer le fondement légal de l'arrêté en projet.


1. In het eerste lid hoeven alleen de bepalingen van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie te worden vermeld die de rechtsgrond van het ontworpen besluit vormen.

1. A l'alinéa 1, ne doivent être mentionnées que les dispositions de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques qui constituent le fondement légal de l'arrêté en projet.




Anderen hebben gezocht naar : ontworpen besluit vormen     ontworpen     ontworpen besluit     rechtsgrond vormen     vormen     bij het ontworpen besluit vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen besluit vormen' ->

Date index: 2021-11-01
w