Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontworpen regeling dient " (Nederlands → Frans) :

De ontworpen regeling dient dan ook te worden afgestemd op de terminologie van de aangehaalde verordeningen.

Il y a lieu par conséquent d'aligner le régime en projet sur la terminologie des règlements précités.


(5) Indien de stellers van het ontwerp de verwijzing naar artikel 22 van de wet van 22 juli 1985 zouden willen behouden omdat dergelijke verwijzing volgens hen nuttig is voor een goed begrip van de ontworpen regeling, dient aan het eerste lid van de aanhef van het ontwerp de volgende zinsnede te worden toegevoegd ", en artikel 22, gewijzigd bij de wet van 29 juni 2014; ".

(5) Si les auteurs du projet souhaitent maintenir la référence à l'article 22 de la loi du 22 juillet 1985 au motif qu'ils estiment pareille référence utile à une bonne compréhension du régime en projet, il convient d'ajouter au premier alinéa du préambule du projet le membre de phrase suivant : ", et l'article 22, modifié par la loi du 29 juin 2014 ; ".


25. Ook al zal het in de praktijk wellicht niet vaak voorkomen, de ontworpen regeling sluit niet uit dat de correctionele rechtbank die, na een grondig onderzoek van alle elementen van de zaak, tot de bevinding komt dat er geen verzachtende omstandigheden of redenen van verschoning kunnen worden weerhouden, en dat een criminele straf dient te worden uitgesproken die hoger is dan de maximale correctionele straf die binnen zijn bereik ligt, zich desalniettemin tot het uitspreken van die lagere straf zal dienen te be ...[+++]

25. Même si cette situation ne se produira pas souvent dans la pratique, le régime en projet n'exclut pas que le tribunal correctionnel qui, après un examen approfondi de tous les éléments de l'affaire, arrive à la conclusion qu'aucune circonstance atténuante ni cause d'excuse ne peut être retenue et qu'il y a lieu de prononcer une peine criminelle plus sévère que la peine correctionnelle maximale qui se présente à lui, devra néanmoins se limiter à prononcer cette peine moins sévère.


Gezien ook de Raad van State in haar advies bij de voormelde wet van 18 december 2015 gewezen heeft op dit probleem en stelt dat "de vork waarbinnen de minimaal gewaarborgde rentevoet op grond van de ontworpen regeling zich dient te bevinden (tussen 1,75 en 3,75 %) niet overeenstemt met de vork waarbinnen de maximale rentevoet op grond van de ontworpen prudentiële reglementering zich dient te bevinden (tussen 0,75 en 3,75 %); dat dit ertoe kan leiden dat voor eenzelfde overeenkomst de gewaarborgde minimale rentevoet hoger ligt dan de ...[+++]

Considérant que, dans son avis relatif à ladite loi du 18 décembre 2015, le Conseil d'Etat a souligné ce problème et a soulevé que « la fourchette dans laquelle le taux minimum garanti doit se situer en vertu du dispositif en projet (entre 1,75 et 3,75 %) ne correspond pas à la fourchette dans laquelle doit se situer le taux maximum en vertu de la réglementation prudentielle en projet (entre 0,75 et 3,75 %, ce qui peut impliquer que pour une même convention, le taux minimum garanti soit supérieur au taux maximum garanti autorisé en vertu de la législation prudentielle». ;


Vastgesteld dient te worden dat het aangehaalde artikel 35 van de gecoördineerde wetten geen bevoegdheden aan de Koning delegeert en derhalve de ontworpen regeling niet tot rechtsgrond kan strekken.

Force est de constater que l'article 35 précité des lois coordonnées ne délègue pas de pouvoirs au Roi et ne peut donc pas procurer de fondement juridique au régime en projet.


De gemachtigden van de minister hebben verklaard dat de ontworpen regeling van de internationale bevoegdheid herzien dient te worden om die abnormale situatie te verhelpen.

Les représentants du ministre ont déclaré qu'il était nécessaire que le règlement de la compétence internationale du projet soit revu pour porter remède à cette anomalie.


Artikel 15 1. De in het ontworpen artikel 26bis, § 1, derde lid, tweede zin, opgenomen regel dat "[d]e raadpleging van het dossier gebeurt met naleving van het vertrouwelijk karakter van de informatie die op andere ambtenaren betrekking zou hebben" dient uiteraard te worden begrepen in het licht van de wet van 11 april 1994 `betreffende de openbaarheid van bestuur'.

Article 15 1. A l'article 26bis, § 1, alinéa 3, deuxième phrase en projet, il va de soi que la règle selon laquelle « [l]a consultation du dossier se fait dans le respect du caractère confidentiel des informations qui concerneraient d'autres agents » doit s'entendre compte tenu de la loi du 11 avril 1994 `relative à la publicité de l'administration'.


De heer Delpérée dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 3- 1774/2) dat ertoe strekt om in het door artikel 63 ontworpen nieuwe derde lid van artikel XII. XI. 38, § 1, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, niet langer het gerechtelijk arrondissement als criterium te nemen maar wel een straal van 20 kilometer vanaf het vorig logement.

M. Delpérée dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 3-1774/2) qui, dans l'article XII. XI. 38, § 1 , alinéa 3 nouveau, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, proposé par l'article 63, tend à remplacer le critère de l'arrondissement judiciaire par celui d'un rayon de 20 kilomètres autour du logement précédent.


Dit wordt bevestigd door de Raad van State, die op dit punt stelt : « Krachtens het ontworpen artikel 12bis dient de netbeheerderjaarlijks aan de gemeenten een bedrag te storten dat wordt verdeeld volgens de regels bepaald in een besluit dat is vastgesteld na overleg in de Ministerraad ., na overleg met de gewesten.

C'est ce que confirme le Conseil d'État, qui dit, à ce sujet : « En vertu de l'article 12bis, en projet, le gestionnaire de réseau versera annuellement un montant aux communes qui sera réparti selon les règles définies par un arrêté adopté après délibération en Conseil des ministres et après concertation avec les régions.


De heer Delpérée dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 3- 1774/2) dat ertoe strekt om in het door artikel 63 ontworpen nieuwe derde lid van artikel XII. XI. 38, § 1, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, niet langer het gerechtelijk arrondissement als criterium te nemen maar wel een straal van 20 kilometer vanaf het vorig logement.

M. Delpérée dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 3-1774/2) qui, dans l'article XII. XI. 38, § 1 , alinéa 3 nouveau, de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, proposé par l'article 63, tend à remplacer le critère de l'arrondissement judiciaire par celui d'un rayon de 20 kilomètres autour du logement précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen regeling dient' ->

Date index: 2024-08-08
w