Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontworpen tekst vallen " (Nederlands → Frans) :

Aangaande het toepassingsgebied dat, aldus bij het ontwerp bepaald wordt, moet worden vastgesteld dat: - noch het Instituut voor hygiëne en epidemiologie, noch het Federaal Planbureau - die krachtens artikel 1 van de wet van 16 maart 1954 "betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut" behoren tot de instellingen van openbaar nut van categorie A - worden opgesomd als instellingen die onder de ontworpen tekst vallen; de overige instellingen die behoren tot de categorieën B, C en D van dezelfde wet, worden evenmin vermeld als instellingen die vallen onder het toepassingsgebied van de ontworpen tekst; - dit toepassingsg ...[+++]

Concernant le champ d'application qui est ainsi défini par le texte en projet, il y a lieu de constater que : - ni l'Institut d'hygiène et d'épidémiologie ni le Bureau fédéral du Plan, qui font parties des organismes d'intérêt public de catégorie A conformément à l'article 1 de la loi du 16 mars 1954 "relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public", ne sont énumérés comme relevant du texte en projet; de même, les autres organismes appartenant aux catégories B, C, D, de la même loi ne sont pas repris dans le champ d'application du texte en projet; - celui-ci est plus restreint et ne correspond donc pas entièrement à la not ...[+++]


In de ontworpen tekst van 3º, b), de woorden " de beoefenaars van vrije beroepen worden voor de toepassing van deze wet met ondernemingen zonder handels- of industriële finaliteit gelijkgesteld; voor de toepassing van deze wet moet onder beoefenaars van vrije beroepen worden verstaan: elke zelfstandige beroepsactiviteit van levering van diensten of goederen die geen handelsdaad of ambachtelijke activiteit uitmaakt in de zin van de wet van 18 maart 1965 op het ambachtsregister en die niet worden bevoegd door de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, m ...[+++]

Au 3º, b), proposé, remplacer les mots « les titulaires de professions libérales sont assimilés aux entreprises n'ayant pas une finalité industrielle ou commerciale pour l'application de la présente loi ; on entend par profession libérale pour l'application de la présente loi : toute activité professionnelle indépendante de prestation de services ou de fourniture de biens, qui ne constitue pas un acte de commerce ou une activité artisanale visée par la loi du 18 mars 1965 sur le registre de l'artisanat et qui n'est pas visée par la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, à l'exclusion des a ...[+++]


In de ontworpen tekst van 3º, b), de woorden « de beoefenaars van vrije beroepen worden voor de toepassing van deze wet met ondernemingen zonder handels- of industriële finaliteit gelijkgesteld; voor de toepassing van deze wet moet onder beoefenaars van vrije beroepen worden verstaan : elke zelfstandige beroepsactiviteit van levering van diensten of goederen die geen handelsdaad of ambachtelijke activiteit uitmaakt in de zin van de wet van 18 maart 1965 op het ambachtsregister en die niet worden bevoegd door de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, ...[+++]

Au 3º, b), proposé, remplacer les mots « les titulaires de professions libérales sont assimilés aux entreprises n'ayant pas une finalité industrielle ou commerciale pour l'application de la présente loi; on entend par profession libérale pour l'application de la présente loi : toute activité professionnelle indépendante de prestation de services ou de fourniture de biens, qui ne constitue pas un acte de commerce ou une activité artisanale visée par la loi du 18 mars 1965 sur le registre de l'artisanat et qui n'est pas visée par la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, à l'exclusion des ac ...[+++]


In de ontworpen tekst van 3º, b), de woorden « de beoefenaars van vrije beroepen worden voor de toepassing van deze wet met ondernemingen zonder handels- of industriële finaliteit gelijkgesteld; voor de toepassing van deze wet moet onder beoefenaars van vrije beroepen worden verstaan : elke zelfstandige beroepsactiviteit van levering van diensten of goederen die geen handelsdaad of ambachtelijke activiteit uitmaakt in de zin van de wet van 18 maart 1965 op het ambachtsregister en die niet worden bevoegd door de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, ...[+++]

Au 3º, b), proposé, remplacer les mots « les titulaires de professions libérales sont assimilés aux entreprises n'ayant pas une finalité industrielle ou commerciale pour l'application de la présente loi; on entend par profession libérale pour l'application de la présente loi : toute activité professionnelle indépendante de prestation de services ou de fourniture de biens, qui ne constitue pas un acte de commerce ou une activité artisanale visée par la loi du 18 mars 1965 sur le registre de l'artisanat et qui n'est pas visée par la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, à l'exclusion des ac ...[+++]


(3) Als men afgaat op het verslag aan de Koning waarin bepaald wordt dat de ambtenaren aangewezen worden door de Regering van de Vlaamse Gemeenschap, door de Regering van de Franse Gemeenschap, door de Regering van het Waals Gewest, en door de Regering van het Brussel Hoofdstedelijk Gewest, is de tekst van het dispositief van het ontworpen artikel 12, tweede lid (artikel 3, 2°, van het ontwerp), waarin sprake is van "zes vertegenwoordigers van Entiteit II, elke vertegenwoordiger toegewezen door zijn voogdijoverheid (sic)", in dat verband zowel onduidelijk als onjuist : enerzi ...[+++]

(3) Si l'on se réfère au rapport au Roi qui précise que les fonctionnaires seront désignés par les Gouvernements de la Communauté flamande, de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale, le texte du dispositif de l'article 12, alinéa 2, en projet (article 3, 2°, du projet), qui prévoit "six représentants de l'Entité II, chaque représentant étant désigné par son autorité tutelle (sic)" est à cet égard à la fois imprécis et incorrect : d'une part, "l'Entité II", notion qui n'est pas définie dans l'arrêté modifié, est généralement entendue comme recouvrant non seulement les communautés et les région ...[+++]


De tekst geldt in beginsel voor elk product, behalve vervoersmiddelen voor personen of goederen, dat van energie gebruik maakt om de taak te verrichten waarvoor het is ontworpen en vervaardigd, en op de markt gebracht of in gebruik genomen, en bestrijkt alle energiebronnen ofschoon waarschijnlijk uitsluitend producten die van elektriciteit, vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen gebruikmaken onder de uitvoeringsregels zullen vallen.

Le texte s'applique, en principe, à tout produit, à l'exclusion des moyens de transport de personnes ou de marchandises, utilisant de l'énergie pour remplir la fonction pour laquelle il a été conçu, fabriqué et mis sur le marché ou en service et couvre toutes les sources d'énergie, même s'il est probable que seuls les produits utilisant l'électricité et les combustibles solides, liquides et gazeux feront l'objet de mesures d'exécution.


Uit deze vergelijking blijkt dat de ontworpen tekst en de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering goedgekeurde bepalingen moeilijk met elkaar te rijmen vallen.

De cette comparaison, il ressort que le texte en projet et les dispositions adoptées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne se concilient guère.


In de ontworpen tekst van 3º, b), de woorden " de beoefenaars van vrije beroepen worden voor de toepassing van deze wet met ondernemingen zonder handels- of industriële finaliteit gelijkgesteld; voor de toepassing van deze wet moet onder beoefenaars van vrije beroepen worden verstaan: elke zelfstandige beroepsactiviteit van levering van diensten of goederen die geen handelsdaad of ambachtelijke activiteit uitmaakt in de zin van de wet van 18 maart 1965 op het ambachtsregister en die niet worden bevoegd door de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en bescherming van de consument, m ...[+++]

Au 3º, b), proposé, remplacer les mots « les titulaires de professions libérales sont assimilés aux entreprises n'ayant pas une finalité industrielle ou commerciale pour l'application de la présente loi ; on entend par profession libérale pour l'application de la présente loi : toute activité professionnelle indépendante de prestation de services ou de fourniture de biens, qui ne constitue pas un acte de commerce ou une activité artisanale visée par la loi du 18 mars 1965 sur le registre de l'artisanat et qui n'est pas visée par la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, à l'exclusion des a ...[+++]


De tekst geldt in beginsel voor elk product, behalve middelen voor vervoer van personen of goederen, dat van energie gebruik maakt om de taak te verrichten waarvoor het is ontworpen en vervaardigd, en op de markt gebracht of in gebruik genomen, en bestrijkt alle energiebronnen ofschoon waarschijnlijk uitsluitend producten die van elektriciteit, vaste, vloeibare en gasvormige brandstoffen gebruikmaken onder de uitvoeringsregels zullen vallen.

Le texte s'applique, en principe, à tout produit, à l'exclusion des moyens de transport de personnes ou de marchandises, utilisant de l'énergie pour remplir la fonction pour laquelle il a été conçu, fabriqué et mis sur le marché ou en service et couvre toutes les sources d'énergie, même s'il est probable que seuls les produits utilisant l'électricité et les combustibles solides, liquides et gazeux feront l'objet de mesures d'exécution.


Ondanks die wijziging blijft de tekst fundamenteel onaanvaardbaar omdat de beperking van het recht van de echtgenoot om af te zien van zijn erfrecht tot de huwelijken die gesloten zijn na een vorige echtverbintenis waaruit kinderen uit een eerste huwelijk geboren zijn, discriminerend werkt ten aanzien van de kinderen van een eerste huwelijk die niet onder de ontworpen regeling van afstand van erfrecht zouden vallen.

Cependant, malgré cette modification, le texte reste inacceptable quant au fond car la limitation du droit du conjoint de renoncer à ses droits successoraux aux seuls mariages conclus après une précédente union de laquelle sont issus des enfants, crée un régime discriminatoire par rapport aux enfants d'un premier mariage, qui ne pourraient pas être bénéficiaires du régime de renonciation envisagé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen tekst vallen' ->

Date index: 2021-12-25
w