Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontworpen wijzigingen strekken » (Néerlandais → Français) :

De ontworpen wijzigingen strekken ertoe deze sociale diensten, die thans door de gemeenschappen geregeld worden, deel te laten uitmaken van de justitiehuizen en dus onder de federale Staat te laten ressorteren.

Les modifications en projet ont pour objectif que ces services sociaux, actuellement organisés par les Communautés, soient désormais des services relevant des maisons de justice et donc relevant de la compétence de l'État fédéral.


De ontworpen wijzigingen strekken ertoe deze sociale diensten, die thans door de gemeenschappen geregeld worden, deel te laten uitmaken van de justitiehuizen en dus onder de federale Staat te laten ressorteren.

Les modifications en projet ont pour objectif que ces services sociaux, actuellement organisés par les Communautés, soient désormais des services relevant des maisons de justice et donc relevant de la compétence de l'État fédéral.


De ontworpen bepalingen strekken ertoe om de traceerbaarheid van menselijk lichaamsmateriaal, evenals de nieuwe regelen m.b.t. de invoer van menselijk lichaamsmateriaal, in lijn te brengen met de recente Europese wijzigingen.

Les dispositions en projet visent à aligner la traçabilité du matériel corporel humain, ainsi que les nouvelles règles en matière d'importation de matériel corporel humain, sur les récentes modifications européennes.


Het standpunt van de gemachtigde volgens hetwelk het ontbreken van bijzondere bepalingen inzake wijzigingen aan de opdracht in richtlijn 2009/81/EG geen beletsel vormt om de desbetreffende bepalingen die strekken tot het omzetten in het interne recht van richtlijnen 2014/24/EU en 2014/25/EU ook op de opdrachten op defensie- en veiligheidsgebied toe te passen, kan worden bijgetreden, en zou in voorkomend geval zelfs kunnen opgaan voor nog andere aspecten van de ontworpen regeling (zoals bijvoorbeeld inzake onderaanneming).

Le point de vue du délégué, selon lequel l'absence de dispositions particulières relatives aux modifications du marché dans la directive 2009/81/CE n'empêche pas d'appliquer également aux marchés dans les domaines de la défense et de la sécurité les dispositions y afférentes qui visent à transposer dans le droit interne les directives 2014/24/UE et 2014/25/UE, peut être accueilli et, le cas échéant, pourrait même s'appliquer à d'autres aspects encore du régime en projet (comme par exemple en matière de sous-traitance).


13. De artikelen 5 en 6 van het ontworpen besluit strekken ertoe wijzigingen aan te brengen in het nieuwe artikel 63 , dat in het KB/WIB 92 wordt ingevoegd bij artikel 4 van het te nemen besluit.

13. Les articles 5 et 6 de l'arrêté en projet visent à apporter des modifications au nouvel article 63 , que l'article 4 de l'arrêté envisagé insère dans l'AR/CIR 92.


Het ontworpen koninklijk besluit bevat in vergelijking met de regeling die is vervat in het koninklijk besluit van 22 mei 2003 diverse wijzigingen die onder meer strekken tot een efficiëntere bescherming van de gezondheid en het leefmilieu en het tot stand brengen van een meer geharmoniseerd beleid op het vlak van het gebruik van biociden.

L'arrêté royal en projet comporte plusieurs modifications par rapport au régime inscrit dans l'arrêté royal du 22 mai 2003, qui visent notamment à rendre la protection de la santé et de l'environnement plus efficace et à mieux harmoniser la politique concernant l'utilisation des produits biocides.


Daaruit volgt dat de wijzigingen die artikel 1, 1°, en artikel 3 van het ontworpen besluit beogen aan te brengen in de artikelen 3, § 2, en 15 van het koninklijk besluit van 7 maart 1995 ertoe strekken het verdere verloop van twee specifieke individuele situaties te regelen, die van de vergunningen toegekend aan twee bij naam genoemde operatoren, namelijk PROXIMUS en MOBISTAR, bij individuele beslissingen die volgens het verslag aan de Koning respectievelijk dateren van 2 juli 1996 en 27 november 1995.

Il en résulte que les modifications que l'article 1, 1°, et l'article 3, de l'arrêté en projet, envisagent d'apporter aux articles 3, § 2, et 15 de l'arrêté royal du 7 mars 1995, ont pour objet de fixer le sort de deux situations individuelles précises, celles des autorisations octroyées à deux opérateurs nommément identifiés, à savoir PROXIMUS et MOBISTAR, par des décisions individuelles datant respectivement, selon le rapport au Roi, du 2 juillet 1996 et du 27 novembre 1995.


De bij dit artikel aan de minister verleende bevoegdheid om de bijlagen bij het ontworpen koninklijk besluit aan te vullen of te wijzigen, lijkt slechts aanvaardbaar in zoverre het gaat om aanvullingen of wijzigingen die strekken tot de omzetting van bepalingen van het Europees gemeenschapsrecht.

La compétence conférée par cet article au ministre, lui permettant de compléter ou de modifier les annexes de l'arrêté royal en projet, ne semble acceptable que dans la mesure ou il s'agit d'ajouts ou de modifications visant à transposer des dispositions du droit communautaire européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen wijzigingen strekken' ->

Date index: 2023-08-05
w