Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezit ter bede
Bezitsontzetting
Ontzetting
Ontzetting uit de ouderlijke macht
Ontzetting uit de rechten
Ontzetting van bezit
Ouderlijke macht
Persoonlijke bagage
Persoonlijke voorwerpen
Precair bezit
Privé-bezit
Verlies van burgerrechten

Traduction de «ontzetting van bezit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bezit ter bede | precair bezit

possession à titre précaire


symbolische actie ten behoeve van het cultuurhistorisch bezit,van het bezit aan cultuurgoederen,van het cultuurbezit

action emblématique en faveur du patrimoine


ontzetting uit de ouderlijke macht

déchéance de l'autorité parentale




ouderlijke macht [ ontzetting uit de ouderlijke macht ]

autorité parentale [ déchéance parentale | privation des droits parentaux ]


ontzetting uit de rechten [ verlies van burgerrechten ]

privation de droits [ dégradation civique ]


vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten

étranger qui n'est pas en possession des documents de voyage requis


privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]

bien personnel [ article à usage privé | bagage personnel | effet personnel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien bijvoorbeeld in een buitenlandse beslissing van verbeurdverklaring verwezen zou worden naar een « ontzetting van bezit » (forfeiture in het Engels) en niet naar een « verbeurdverklaring », zou zulks de autoriteiten van de aangezochte Staat niet verhinderen het verdrag toe te passen.

Si, par exemple, une décision étrangère de confiscation faisait référence à une « dépossession » (forfeiture en anglais) et non à une « confiscation », cela n'empêcherait pas les autorités de l'État requis d'appliquer la Convention.


De term « verbeurdverklaring » omvat in voorkomend geval de « ontzetting van bezit ».

Le terme « confiscation » englobe le cas échéant celui de « dépossession ».


« De voorwaarde die onder 1º is gesteld, is niet van toepassing wanneer het om een wettelijke of conventionele erfdienstbaarheid van uitweg gaat en wanneer de ontzetting van bezit of de stoornis veroorzaakt is door geweld of feitelijkheden».

« La condition indiquée au 1º n'est pas applicable lorsqu'il s'agit d'une servitude légale ou conventionnelle de passage et quand la dépossession ou le trouble a été causé par violence ou voie de fait».


“De voorwaarde die onder 1· is gesteld, is niet van toepassing wanneer het om een wettelijke of conventionele erfdienstbaarheid van uitweg gaat en wanneer de ontzetting van bezit of de stoornis veroorzaakt is door geweld of feitelijkheden”.

“La condition indiquée au 1· n’est pas applicable lorsqu’il s’agit d’une servitude légale ou conventionnelle de passage et quand la dépossession ou le trouble a été causé par violence ou voie de fait”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" De voorwaarde die onder 1° is gesteld, is niet van toepassing wanneer het om een wettelijke of conventionele erfdienstbaarheid van uitweg gaat en wanneer de ontzetting van bezit of de stoornis veroorzaakt is door geweld of feitelijkheden" .

" La condition indiquée au 1° n'est pas applicable lorsqu'il s'agit d'une servitude légale ou conventionnelle de passage et quand la dépossession ou le trouble a été causé par violence ou voie de fait" .


Voornaamste voorwaarden : Niet ontzet zijn uit zijn burgelijke en politieke rechten; Van onberispelijk gedrag zijn (in het bezit zijn van een recent uittreksels uit het strafregister (max. 6 maanden oud)); Aan de voor de uitoefening van de functie gestelde eisen van lichamelijke geschiktheid voldoen; Aan de vereisten van de taalwetten (SELOR getuigschrift, art. 9, 1 en 11 voldoende) voldoen; Houder zijn van een diploma of een getuigschrift, dat in aanmerking komt voor het uitoefenen van betrekkingen van niveau A, master niveau (un ...[+++]

Principales conditions : Ne pas être déchu de ses droits civils et politiques; Etre de conduite irréprochable (être en possession d'un extrait de casier judiciaire vierge récent (6 mois max.)); Avoir les aptitudes physiques requises; Satisfaire aux obligations des lois linguistiques (certificat du SELOR, art. 9, 1 et 11 suffisant); Etre titulaire d'un diplôme pris en considération pour l'admission aux emplois du niveau A, niveau master (diplôme universitaire ou enseignement supérieur de type long).


In het kader van het ontwerp heeft de vrederechter een meer actieve rol en bezit hij eigen bevoegheden : het is aan hem dat de organisatie van en het toezicht over de voogdij toekomt; hij benoemt en ontzet de voogd en de toeziende voogd; bij de aanvang van de voogdij neemt hij de maatregelen nodig voor de bescherming van de goederen van de minderjarige (opnemen van een bankrekening op naam van de minderjarige, hypothecaire inschrijving of andere door de voogd te stellen garanties, .); hij verleent machtiging voor de daden van besch ...[+++]

Dans le cadre du projet, le juge de paix a un rôle beaucoup plus actif et dispose de compétences propres : c'est à lui qu'incombent l'organisation et la surveillance de la tutelle; il nomme le tuteur et le subrogé tuteur, et il les destitue; au début de la tutelle, il prend les mesures relatives à la protection des biens du mineur (ouverture d'un compte bancaire au nom du mineur, inscription hypothécaire ou autres garanties à fournir par le tuteur .); il autorise les actes de disposition (c'est lui qui doit approuver le compte annuel de gestion .).


Er moet niet worden voldaan aan de voorwaarden die onder 2° en 3° zijn gesteld, wanneer de stoornis of de ontzetting van bezit veroorzaakt is door geweld of feitelijkheden ».

Les conditions indiquées aux 2° et 3° ne sont pas requises quand la dépossession ou le trouble a été causé par violence ou voie de fait».


Artikel 1370, eerste lid, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het de houders van een wettelijke of conventionele erfdienstbaarheid van uitweg uitsluit van het voordeel van de bezitsbescherming die bij artikel 1370, tweede lid, van hetzelfde Wetboek wordt toegekend tegen een stoornis of ontzetting van bezit veroorzaakt door geweld of feitelijkheden.

L'article 1370, alinéa 1, 1°, du Code judiciaire viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il exclut les titulaires d'une servitude légale ou conventionnelle de passage du bénéfice de la protection possessoire accordée par l'article 1370, alinéa 2, du même Code contre les dépossessions ou troubles causés par violence ou voie de fait.


4° mits minder dan een jaar verlopen is sinds de stoornis of de ontzetting van bezit.

4° qu'il se soit écoulé moins d'une année depuis le trouble ou la dépossession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontzetting van bezit' ->

Date index: 2021-06-04
w