Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onuitgesproken — hoop mogen koesteren " (Nederlands → Frans) :

Voormelde maatregelen moeten het ons makkelijker maken een nieuwe stap te zetten in de richting van de liberalisering, waarbij we de — onuitgesproken — hoop mogen koesteren dat de vrije en ééngemaakte Europese energiemarkt op een dag ook werkelijkheid wordt (2) »

La marche vers l'étape suivante de la libéralisation pourra ainsi se voir favorisée, avec le secret espoir de voir aboutir un marché unique et libéralisé de l'énergie au niveau européen (2) ».


Voormelde maatregelen moeten het ons makkelijker maken een nieuwe stap te zetten in de richting van de liberalisering, waarbij we de — onuitgesproken — hoop mogen koesteren dat de vrije en ééngemaakte Europese energiemarkt op een dag ook werkelijkheid wordt (16) »

La marche vers l'étape suivante de la libéralisation pourra ainsi se voir favorisée, avec le secret espoir de voir aboutir un marché unique et libéralisé de l'énergie au niveau européen (16) ».


Voormelde maatregelen moeten het ons makkelijker maken een nieuwe stap te zetten in de richting van de liberalisering, waarbij we de — onuitgesproken — hoop mogen koesteren dat de vrije en ééngemaakte Europese energiemarkt op een dag ook werkelijkheid wordt (12) »

La marche vers l'étape suivante de la libéralisation pourra ainsi se voir favorisée, avec le secret espoir de voir aboutir un marché unique et libéralisé de l'énergie au niveau européen (12) ».


Voormelde maatregelen moeten het ons makkelijker maken een nieuwe stap te zetten in de richting van de liberalisering, waarbij we de — onuitgesproken — hoop mogen koesteren dat de vrije en ééngemaakte Europese energiemarkt op een dag ook werkelijkheid wordt (8) »

La marche vers l'étape suivante de la libéralisation pourra ainsi se voir favorisée, avec le secret espoir de voir aboutir un marché unique et libéralisé de l'énergie au niveau européen (8) ».


Voormelde maatregelen moeten het ons makkelijker maken een nieuwe stap te zetten in de richting van de liberalisering, waarbij we de — onuitgesproken — hoop mogen koesteren dat de vrije en ééngemaakte Europese energiemarkt op een dag ook werkelijkheid wordt (21) »

La marche vers l'étape suivante de la libéralisation pourra ainsi se voir favorisée, avec le secret espoir de voir aboutir un marché unique et libéralisé de l'énergie au niveau européen (21) ».


Afgezien daarvan moeten wij echter nagaan of de zwakke regio’s echt hoop mogen koesteren op reële ontwikkeling, en of zij echt zo aantrekkelijk kunnen worden dat Europese bedrijven zich naar hun grondgebied verplaatsen.

Nous devons en outre évaluer si les régions vulnérables peuvent réellement espérer un véritable développement et si elles peuvent inciter les entreprises européennes à réinvestir leurs territoires.


De heer Cottigny, die zich duidelijk laat leiden door menslievendheid en door zijn wens om een sociaal Europa tot stand te brengen, heeft zojuist goed verwoord hoeveel hoop we mogen koesteren.

Jean-Louis Cottigny, avec évidemment tous les ressorts qui sont les siens en matière de bonté humaine, sa volonté de créer une Europe sociale, etc., a bien dit tout à l’heure tous les espoirs qui se présentent à nous.


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, mogen wij de hoop gaan koesteren dat deze bereidheid eindelijk op een andere manier tot uiting zal komen dan in de vorm van vrome wensen?

Monsieur le Président en exercice du conseil, Monsieur le Commissaire, pouvons-nous commencer à espérer que cette volonté va se manifester enfin par autre chose que par des vœux pieux?


Het is mijn diepgevoelde overtuiging dat moeilijkheden, hoe ernstig soms ook, de droom en ambitie van onze volkeren niet mogen overweldigen noch de hoop mogen vernietigen die zij koesteren, om in vrede en veiligheid te leven.

Je suis profondément convaincu que les difficultés, quelle que soit leur importance, ne doivent ni vaincre les rêves et les ambitions de nos peuples ni détruire leur espoir de vivre en sécurité et en paix.


2. a) Welke hoop mogen de sans-papiers nog koesteren om papieren te verkrijgen, wanneer uit de dagelijkse actualiteit blijkt dat er harde acties nodig zijn om beweging in hun situatie te brengen? b) Is het niet mogelijk alle sans-papiers die op een antwoord op hun regularisatieaanvraag wachten, en met name zij die ervoor kiezen niet in hongerstaking te gaan en op harmonieuze wijze samen te werken met de betrokken personen en overheden (meer bepaald van de universiteiten), gewoon humaan te behandelen?

2. a) Comment encore espérer obtenir des papiers lorsque l'actualité montre chaque jour que les actions " dures" sont nécessaires pour voir sa situation bouger? b) Ne serait-il pas pensable de réserver un traitement simplement humain à tous les sans papiers en attente d'une réponse quant à leur demande de régularisation et tout particulièrement aux personnes qui font le choix de ne pas recourir à la grève de la faim et d'une cohabitation harmonieuse avec les populations et autorités (notamment universitaires) concernées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onuitgesproken — hoop mogen koesteren' ->

Date index: 2024-01-18
w