Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhedonie
Neventerm
Onuitwisbare inkt
Onuitwisbare kleur
Onuitwisbare letter
Vermoeidheidssyndroom
Wijze
Wijze van dienen
Wijze van doceren
Wijze van lesgeven
Wijze van onderrichten

Vertaling van "onuitwisbare wijze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


wijze van doceren | wijze van lesgeven | wijze van onderrichten

mode d'enseignement








Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)

Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).






wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

modalité de limitation de la validité territoriale des visas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Bij glazen flessen die bestemd zijn om opnieuw te worden gebruikt, die op onuitwisbare wijze zijn gemerkt en waarop bijgevolg geen etiket, band of label is aangebracht, zijn alleen de vermeldingen bedoeld in artikel 9, lid 1, onder a), c), e), f) en l), verplicht.

1. Dans le cas de bouteilles en verre destinées à être réutilisées qui sont marquées de manière indélébile et qui, de ce fait, ne portent ni étiquette, ni bague, ni collerette, seules les mentions énumérées à l’article 9, paragraphe 1, points a), c), e), f) et l), sont obligatoires.


FILIP De Minister van Economie en Consumenten, K. PEETERS BIJLAGE III 1. Niet-automatische weeginstrumenten die voor de in artikel 2, § 2, 1° tot en met 6°, vermelde toepassingen zijn bedoeld 1.1. Die instrumenten moeten op duidelijke, leesbare en onuitwisbare wijze zijn voorzien van de volgende opschriften : a) voor zover van toepassing, het nummer van het certificaat van EU-typeonderzoek; b) de naam, de geregistreerde handelsnaam of de geregistreerde merknaam van de fabrikant; c) de nauwkeurigheidsklasse binnen een ovaal of binnen twee horizontale lijnen die door twee halve cirkels zijn verbonden; d) maximaal weegvermogen in de vorm ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, K. PEETERS III 1. Instruments destinés à être utilisés pour les applications énumérées à l'article 2, § 2, 1° à 6° 1.1. Ces instruments doivent porter d'une manière visible, lisible et indélébile les inscriptions listées ci-après : a) le cas échéant, le numéro du certificat d'examen UE de type; b) le nom du fabricant, sa raison sociale ou sa marque déposée; c) la classe de précision, à l'intérieur d'un ovale ou de deux lignes horizontales jointes par deux demi-cercles; d) la portée maximale, sous la forme "Max ..".


2. Niet-automatische weeginstrumenten die niet voor de in artikel 2, § 2, 1° tot en met 6°, vermelde toepassingen zijn bedoeld moeten op duidelijke, leesbare en onuitwisbare wijze zijn voorzien van : - de naam, de geregistreerde handelsnaam of de geregistreerde merknaam van de fabrikant, - het maximale weegvermogen in de vorm "Max ..".

2. Les instruments non destinés à être utilisés pour les applications énumérées à l'article 2, § 2, 1° à 6°, portent d'une manière visible, lisible et indélébile : - le nom du fabricant, sa raison sociale ou sa marque déposée; - la portée maximale, sous la forme Max .


- Etikettering van de primaire en de secundaire verpakking Art. 18. Onverminderd de andere wettelijke en reglementaire voorwaarden, wordt op onuitwisbare wijze op het etiket van de primaire en de secundaire verpakking aangeduid : 1. de naam van de radioactieve stoffen; 2. het chemische symbool van de aanwezige radionucliden; 3. de activiteit per radionuclide op een gegeven tijdstip; 4. het waarschuwingsteken voor ioniserende stralingen.

- Etiquetage du conditionnement primaire et secondaire Art. 18. Sans préjudice des autres conditions légales et réglementaires, les informations suivantes figurent de façon indélébile sur l'étiquette du conditionnement primaire et secondaire : 1. le nom des substances radioactives; 2. le symbole chimique des radionucléides présents; 3. l'activité par radionucléide à un moment indiqué; 4. le signal d'avertissement pour les rayonnements ionisants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 6. - Etikettering van de primaire en secundaire verpakking Art. 44. Onverminderd de andere wettelijke en reglementaire voorwaarden, wordt op onuitwisbare wijze op het etiket van de primaire en de secundaire verpakking aangeduid : 1. de naam van de radioactieve stoffen; 2. het chemische symbool van de aanwezige radionucliden; 3. de activiteit per radionuclide op een gegeven tijdstip; 4. het waarschuwingsteken voor ioniserende stralingen.

Section 6. - Etiquetage du conditionnement primaire et secondaire Art. 44. Sans préjudice des autres conditions légales et réglementaires, les informations suivantes figurent de façon indélébile sur l'étiquette du conditionnement primaire et secondaire : 1. le nom des substances radioactives; 2. le symbole chimique des radionucléides présents; 3. l'activité par radionucléide à un moment indiqué; 4. le signal d'avertissement pour les rayonnements ionisants.


De begin- en eindmerken worden op een zichtbare, onuitwisbare en onverplaatsbare wijze aangebracht; b) een richtspriet; c) een stalen lint, dubbele decameter waarvoor een kalibreringsattest werd afgeleverd of die in de nauwkeurigheidsklasse II, werd geijkt, schaaldeel 0,5 cm of minder; d) een manometer voor het nazicht van de bandendruk en een oppompsysteem waarmede de door de fabrikanten van banden en voertuigen voorgeschreven druk kan bereikt worden.

Les repères terminaux sont matérialisés de manière visible, inaltérable et inamovible. b) une antenne guide; c) un double décamètre à ruban d'acier ayant reçu un certificat d'étalonnage ou ayant été vérifié et poinçonné classe II avec un échelon de 0,5 cm au plus; d) un manomètre pour le contrôle de la pression des pneumatiques et un dispositif de gonflage permettant d'atteindre les pressions prescrites par les fabricants de pneumatiques et de véhicules.


1. Bij glazen flessen die bestemd zijn om opnieuw te worden gebruikt, die op onuitwisbare wijze zijn gemerkt en waarop bijgevolg geen etiket, band of label is aangebracht, zijn alleen de vermeldingen als bedoeld in artikel 9, lid 1, onder a), c), e), f) en l), verplicht.

1. Dans le cas de bouteilles en verre destinées à être réutilisées qui sont marquées de manière indélébile et qui, de ce fait, ne portent ni étiquette, ni bague ni collerette, seules les mentions énumérées à l'article 9, paragraphe 1, points a), c), e), f) et l), sont obligatoires.


b)verwijzen naar de fabrikant of het volume van de recipiënt en die op onuitwisbare wijze rechtstreeks op de recipiënt zijn aangebracht.

b)se référant au fabricant ou au volume du récipient et directement inscrits d'une façon indélébile sur celui-ci.


b) verwijzen naar de fabrikant of het volume van de recipiënt en die op onuitwisbare wijze rechtstreeks op de recipiënt zijn aangebracht.

b) se référant au fabricant ou au volume du récipient et directement inscrits d'une façon indélébile sur celui-ci.


4. Bij glazen flessen die bestemd zijn om opnieuw te worden gebruikt, die op onuitwisbare wijze zijn gemerkt en waarop bijgevolg geen etiket, band of label is aangebracht en bij verpakkingen of recipiënten waarvan het grootste vlak kleiner is dan 10 cm2 zijn slechts de in artikel 3, lid 1, punten 1, 4 en 5, genoemde vermeldingen verplicht.

4. Dans le cas de bouteilles en verre destinées à être réutilisées qui sont marquées de manière indélébile et qui, de ce fait, ne portent ni étiquette, ni bague, ni collerette ainsi que des emballages ou récipients dont la face la plus grande a une surface inférieure à 10 cm2, seules les mentions énumérées à l'article 3, paragraphe 1, points 1, 4 et 5, doivent être indiquées.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anhedonie     onuitwisbare inkt     onuitwisbare kleur     onuitwisbare letter     wijze van dienen     wijze van doceren     wijze van lesgeven     wijze van onderrichten     onuitwisbare wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onuitwisbare wijze' ->

Date index: 2022-02-01
w