Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Vergelijking op enkelblinde manier
Waarborg onverantwoord gebruik van de borg

Vertaling van "onverantwoorde manier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
waarborg onverantwoord gebruik van de borg

garantie appel abusif de caution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier gaat de federale overheid op een onverantwoorde manier om met haar gemeenten.

En agissant ainsi, l'État fédéral affiche une certaine désinvolture à l'égard de ses communes.


Sommige openbare archieven worden op een onverantwoorde manier behandeld.

Certaines archives publiques sont traitées de manière irresponsable.


Sommige openbare archieven worden op een onverantwoorde manier behandeld.

Certaines archives publiques sont traitées de manière irresponsable.


De voorgestelde paragraaf 2 van artikel 501 beknot op een onverantwoorde manier de autonomie van de Vereniging van Vlaamse balies en de Conférence des barreaux francophones et germanophone.

L'article 501, § 2, proposé restreint indûment l'autonomie de la Conférence des barreaux francophones et germanophone et de la Vereniging van Vlaamse balies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds de Tweede Wereldoorlog kwam het vaak voor dat de verklaring van de preconstituante niet werd nageleefd en dat artikels die niet in aanmerking kwamen voor herziening, toch werden aangepast, of dat de artikels die wel in aanmerking kwamen voor herziening, door de gekozen constituante op een onverantwoorde manier werden aangepast.

Depuis la Seconde Guerre mondiale, il est souvent arrivé que la déclaration du préconstituant ne soit pas respectée et que des articles qui n'étaient pas soumis à révision soient quand même adaptés ou que le constituant élu adapte d'une manière injustifiée les articles qui étaient bel et bien soumis à révision.


74. betreurt dat de lasten niet door iedereen die zich op een onverantwoorde manier heeft gedragen zijn gedeeld en dat de bescherming van obligatiehouders werd beschouwd als een noodzaak waaraan de EU in het belang van de financiële stabiliteit moest voldoen; verzoekt de Raad om het door hem vastgestelde systeem voor de behandeling van legacy-activa in werking te doen treden teneinde de vicieuze cirkel tussen overheden en banken te doorbreken en de staatsschulden van Ierland, Griekenland, Portugal en Cyprus te verlichten; roept de Eurogroep ertoe op zijn toezegging na te komen om de situatie van de financiële sector in Ierland aan een ...[+++]

74. déplore que la charge n'ait pas été partagée entre tous ceux qui ont agi de manière irresponsable et que la protection des détenteurs d'obligations ait été perçue comme une nécessité dans l'Union par souci de la stabilité financière; demande au Conseil d'activer le cadre convenu pour le traitement des actifs hérités du passé, afin de rompre le cercle vicieux liant les États et les banques et d'alléger le fardeau de la dette publique en Irlande, en Grèce, au Portugal et à Chypre; demande instamment à l'Eurogroupe de tenir son engagement d'examiner la situation du secteur financier irlandais afin d'améliorer la viabilité à long terme ...[+++]


We hebben getoond dat het voorstel geamendeerd kan worden en wel op zo'n manier dat de doelstelling van eliminatie van administratieve rompslomp en onverantwoorde obstakels voor vrij verkeer haalbaar is, zonder dat de sociale bescherming wordt aangetast.

Nous avons démontré que la proposition pouvait être modifiée de manière à pouvoir atteindre les objectifs d’allègement de la paperasserie et de suppression des obstacles insensés à la libre circulation, et ce sans affecter la protection sociale.


Het is onverantwoord dat in een aantal landen de vrouwenbesnijdenis verder gaat en dat wij op een vanzelfsprekende manier met die landen de beste contacten onderhouden.

Il est inacceptable que l'excision continue à être pratiquée dans un certain nombre de pays et que nous entretenions, comme si cela allait de soi, les meilleures relations avec ces pays.


Met deze stemverklaring wil ik mijn woede en grote ontgoocheling uiten over de totaal onverantwoorde, lichtzinnige en slordige manier waarop het Europees Octrooibureau een kwestie die het leven zelf als voorwerp heeft, behandelde.

Je voudrais exprimer, par la présente explication de vote, ma colère et ma profonde déception d'avoir vu l'Office européen des brevets traiter de façon aussi irresponsable, désinvolte et négligente une question qui a trait à la vie même.


In de pers hebben we gelezen dat Albanezen om hun reis te betalen soms een nier afstaan, wat dan vaak nog op een hygiënisch en medisch onverantwoorde manier gebeurt.

Nous avons lu dans la presse que pour payer leur voyage, des Albanais se défaisaient parfois d'un rein et ce, dans de très mauvaises conditions hygiéniques et médicales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverantwoorde manier' ->

Date index: 2021-03-01
w