Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De regeling van de onverenigbaarheden
Immer groenend
Immers
Regeling vd incompatibiliteiten
Sempervirens
Stelsel van de onverenigbaarheden

Vertaling van "onverenigbaarheden immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stelsel van de onverenigbaarheden

régime des incompatibilités


de regeling van de onverenigbaarheden | regeling vd incompatibiliteiten

le régime des incompatibilités




immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot op heden krijgen die onverenigbaarheden immers alleen dan toepassing op de ministers van de Duitstalige Gemeenschap wanneer zij ook lid zijn van de Raad.

En effet, jusqu'à présent ces incompatibilités ne s'appliquent aux ministres de la Communauté germanophone que s'ils sont membres du Conseil.


Tot op heden krijgen die onverenigbaarheden immers alleen dan toepassing op de ministers van de Duitstalige Gemeenschap wanneer zij ook lid zijn van de Raad.

En effet, jusqu'à présent ces incompatibilités ne s'appliquent aux ministres de la Communauté germanophone que s'ils sont membres du Conseil.


Immers, artikel 23 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt dat de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de federale parlementsleden en ministers, bepaald bij de wet, van overeenkomstige toepassing zijn op de Gemeenschaps- en Gewestministers en op de leden van de Gemeenschaps- en Gewestparlementen wat betreft de ambten die van de Gemeenschap of het Gewest afhangen (4) .

L'article 23 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles dispose en effet que les incompatibilités et interdictions concernant les parlementaires fédéraux et les ministres, prévues par la loi, sont applicables mutatis mutandis aux ministres de Communauté et de Région ainsi qu'aux membres des parlements de Communauté et de Région, en ce qui concerne les fonctions relevant de la Communauté ou de la Région (4) .


Hoewel de staatssecretarissen in de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest geen lid zijn van de Regering, zoals bepaald in artikel 41, § 2, van de bijzondere wet, gelden voor hen dezelfde onverenigbaarheden als voor die regeringsleden. Artikel 41, § 5, bepaalt immers : « Artikel 35, § 3, van deze wet is mede van toepassing op de gewestelijke staatssecretarissen ».

Bien que les secrétaires d'État au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ne soient pas membres du Gouvernement tel que le précise l'article 41, § 2, de la loi spéciale, ils se voient imposer les mêmes incompatibilités que ces derniers par l'article 41, § 5, qui porte : « l'article 35, § 3, de la présente loi est applicable aux secrétaires d'État régionaux ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het hierboven geschetste systeem van onverenigbaarheden in te stellen, streeft de wetgever immers twee aannemelijke doelen na.

En organisant le système d'incompatibilités décrit ci-dessus, le législateur poursuit en effet deux buts légitimes.


' De zorg om het aan een orgaan voor de controle van een instelling van openbaar belang toevertrouwde mandaat te beperken, strekt immers ertoe de werkingswijze van een dergelijke instelling te bepalen, waarvoor het Gewest beschikt over de bevoegdheid om de regels vast te stellen die daarop van toepassing zijn, met name inzake de onverenigbaarheden en het behoorlijke bestuur.

' Le souci de limiter le mandat confié à un organe de contrôle d'un organisme d'intérêt public vise en effet à déterminer le mode de fonctionnement d'une telle institution, concernant laquelle la Région dispose de la compétence de fixer les règles qui lui sont applicables, notamment en matière d'incompatibilités et de bonne gouvernance.


Immers, in het licht van in het bijzonder artikel 3 van de Richtlijn die uitdrukkelijk toelaat dat andere personen dan auditors in het kapitaal participeren en deelnemen aan het bestuur van een bedrijfsrevisorenkantoor en van artikel 4 die de onverenigbaarheden aanzienlijk beperkt, lijken de vereisten inzake de oprichtingsmodaliteiten evenals de voorafgaande toelating van de Raad van het Instituut voor de oprichting van professionele of interprofessionele middelenvennootschappen de facto overbodig te zijn.

En effet, à la lumière notamment de l'article 3 de la Directive qui permet explicitement que des personnes autres que des auditeurs participent au capital et à la gestion d'un cabinet d'audit et de l'article 4 qui limite considérablement les incompatibilités, les exigences relatives aux modalités de constitution ainsi que l'autorisation préalable du Conseil de l'Institut pour la création de sociétés de moyens professionnelles ou interprofessionnelles semblent de facto superflues.


De bepalingen inzake de onverenigbaarheden zijn immers opgenomen in de wet van 22 juli 1953, meer in het bijzonder in het nieuwe artikel 13.

Les dispositions relatives aux interdictions sont en effet reprises dans la loi du 22 juillet 1953, et en particulier dans le nouvel article 13.


Relevant zijn immers de kwaliteiten en bekwaamheden waaraan elke persoon die een bewakingsactiviteit uitoefent, moet beantwoorden en die zijn vermeld in artikel 6, eerste lid, van de wet, met name op het vlak van de moraliteit, de nationaliteit, de opleiding en de onverenigbaarheden.

En effet, ce qui importe ce sont les qualités et les aptitudes que chaque personne qui exerce une activité de gardiennage doit détenir et qui sont citées à l'article 6, alinéa 1, de la loi, concernant notamment la moralité, la nationalité, la formation et les incompatibilités.


Artikel 1, § 2, van de wet van 18 september 1986 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de overheidsdiensten stelt immers dat die slechts politiek verlof kunnen bekomen mits naleving van de onverenigbaarheden en verbodsbepalingen die krachtens wettelijke of reglementaire beschikkingen op hen toepasselijk zijn.

La loi du 18 septembre 1986 instituant le congé politique pour les membres du personnel des services publics prévoit en effet en son article 1er, § 2, que ceux-ci ne peuvent prétendre à un congé politique pour l'exercice d'un mandat électif que dans le respect des incompatibilités et interdictions qui leur sont applicables en vertu des dispositions légales ou réglementaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverenigbaarheden immers' ->

Date index: 2022-12-02
w