Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onverenigbare nationale voorschriften mogen echter " (Nederlands → Frans) :

Onverenigbare nationale voorschriften mogen echter uitsluitend op vrijwillige basis worden toegepast of moeten worden ingetrokken.

Toutefois, les exigences nationales incompatibles devraient être appliquées uniquement à titre volontaire ou supprimées.


Onverenigbare nationale voorschriften mogen echter uitsluitend op vrijwillige basis worden toegepast of moeten worden ingetrokken.

Toutefois, les exigences nationales incompatibles devraient être appliquées uniquement à titre volontaire ou supprimées.


Dergelijke voorschriften mogen echter geen onderscheid maken tussen degenen die krachtens het Gemeenschapsrecht gelijk behandeld moeten worden, noch een beperking inhouden van de grondrechten die door het Gemeenschapsrecht worden gewaarborgd.

Ces règles ne doivent cependant ni exercer de discrimination à l'encontre des personnes auxquelles le droit communautaire assure l'égalité de traitement ni restreindre les libertés fondamentales garanties par le droit communautaire.


Nationale maatregelen mogen echter geen belemmering vormen voor het vrije verkeer van diensten van de informatiemaatschappij zoals gedefinieerd in de Richtlijn e-handel.

Les mesures nationales ne peuvent toutefois pas restreindre la libre circulation des services de la société de l'information telles que définie dans la directive sur le commerce électronique.


De bevoegde nationale autoriteiten mogen echter, op verzoek van de importeur, de geldigheidsduur van een vergunning met drie maanden verlengen, op voorwaarde dat de toegekende hoeveelheid op het moment van de aanvraag voor verlenging voor tenminste 50 % was benut.

Les autorités nationales compétentes peuvent cependant, à la demande d'un importateur, proroger de trois mois la validité d'une autorisation pour autant qu'au moins 50 % de la quantité attribuée ait été utilisée au moment de la demande de prorogation.


Deze nationale eisen mogen echter niet minder gunstig zijn dan de eisen voor vergelijkbare nationale vorderingen (beginsel van gelijkwaardigheid), en mogen het evenmin praktisch onmogelijk of buitensporig moeilijk maken om het Unierecht op schadevergoeding uit te oefenen (beginsel van doeltreffendheid).

Ces exigences nationales ne devraient cependant pas être moins favorables que celles qui régissent les actions nationales similaires (principe de l’équivalence) ni rendre pratiquement impossible, ou excessivement difficile, l’exercice du droit aux dommages et intérêts garanti par le droit de l'Union (principe d’effectivité).


Overwegende dat artikel 35, 3, van voornoemde verordening voorziet dat, in afwachting van communautaire regels met betrekking tot hun gebruik, de lidstaten nationale voorschriften mogen aannemen of handhaven die strenger zijn dan deze die de verordening voorziet inzake het gebruik van organische meststoffen en bodemverbeterende middelen;

Considérant que l'article 35, 3, du règlement susmentionné prévoit que, dans l'attente de règles communautaires relatives à leur utilisation, les Etats membres peuvent adopter ou maintenir des règles nationales plus restrictives que celles qu'il prévoit en ce qui concerne l'utilisation d'engrais organiques et amendements;


Nationale regeringen mogen echter maatregelen treffen om de door dit stelsel verkregen pensioenrechten te behouden.

Cependant, les gouvernements nationaux peuvent prendre des mesures pour protéger les droits aux prestations de retraite acquis au titre de ces régimes.


Nationale maatregelen mogen echter geen belemmering vormen voor het vrije verkeer van diensten van de informatiemaatschappij zoals gedefinieerd in de Richtlijn e-handel.

Les mesures nationales ne peuvent toutefois pas restreindre la libre circulation des services de la société de l'information telles que définie dans la directive sur le commerce électronique.


Dergelijke voorschriften mogen echter geen onderscheid maken tussen degenen die krachtens het Gemeenschapsrecht gelijk behandeld moeten worden, noch een beperking inhouden van de grondrechten die door het Gemeenschapsrecht worden gewaarborgd.

Ces règles ne doivent cependant ni exercer de discrimination à l'encontre des personnes auxquelles le droit communautaire assure l'égalité de traitement ni restreindre les libertés fondamentales garanties par le droit communautaire.


w