Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onverkort
Onverkort publiceren

Traduction de «onverkort gehandhaafd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de herziene strategie, die de nieuwe beleidsaanpak nog versterkt, zal de driedimensionale benadering worden gehandhaafd en tevens worden gegarandeerd dat de externe aspecten van duurzame ontwikkeling onverkort worden geïntegreerd en versterkt.

En renforçant encore la nouvelle méthode d'élaboration des politiques, la SDD révisée réaffirmera sa nature tridimensionnelle et assurera pleinement l'intégration et la consolidation des aspects externes du développement durable.


In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren, en voornamelijk de mandatarissen in de gemeenten bedoeld in d ...[+++]

Les travaux préparatoires de cette disposition indiquent qu'elle « vise à garantir aux communes de la périphérie et aux communes à facilités que les garanties existant actuellement seront maintenues intégralement, même après la régionalisation de la loi communale organique et électorale » (Doc. parl., Sénat, 2000-2001, n° 2-709/1, p. 21), et que, par l'utilisation du terme « garanties », le législateur visait « l'ensemble des dispositions actuellement en vigueur qui organisent un régime spécifique au profit des particuliers cités dans le texte et, de manière générale, [...] toute disposition qui peut être identifiée comme protégeant les ...[+++]


De heer Van Hauthem wijst erop dat uit de tekst van het ontwerpdecreet duidelijk blijkt dat de taalfaciliteiten onverkort gehandhaafd blijven.

M. Van Hauthem souligne qu'il ressort clairement du texte du projet de décret que les facilités linguistiques resteront inchangées.


Het verschil in berekeningswijze van het pensioen voor mannen enerzijds en voor vrouwen anderzijds werd onverkort gehandhaafd.

La différence entre le mode de calcul de la pension des hommes et celui de la pension des femmes a été maintenue telle quelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat de beroepsmogelijkheid van het openbaar ministerie onverkort gehandhaafd blijft, doet de voorgestelde wijziging afbreuk aan het principe van de wapengelijkheid.

Étant donné que le ministère public continue à bénéficier de la possibilité d'interjeter appel sans aucune restriction, la modification proposée porte atteinte au principe de l'égalité des armes.


De verdeelsleutel 60/40 voor investering blijft ook nu quasi onverkort gehandhaafd, en dit tot 2012 !

La clé de répartition 60/40 en matière d'investissement est une fois de plus quasiment maintenue, et, elle le restera jusqu'en 2012 !


In artikel 46, § 1, 17°, van het Materialendecreet van 23 december 2011 wordt de milieuheffing waarin artikel 48, § 2, 15°, van het Afvalstoffendecreet voor het meeverbranden van afvalstoffen voorzag, onverkort gehandhaafd.

L'article 46, § 1, 17°, du décret sur les matériaux du 23 décembre 2011 maintient intégralement la taxe d'environnement que l'article 48, § 2, 15°, du décret sur les déchets prévoyait pour la co-incinération de déchets.


het recht om in een andere lidstaat te verblijven en er te werken, ook op het gebied van de sociale zekerheid van de werknemers, onverkort wordt gehandhaafd.

maintenir effectif les droits de séjourner et de travailler dans un autre État membre, y compris en matière de sécurité sociale des travailleurs.


het recht om in een andere lidstaat te verblijven en er te werken, ook op het gebied van de sociale zekerheid van de werknemers, onverkort wordt gehandhaafd.

maintenir effectif les droits de séjourner et de travailler dans un autre État membre, y compris en matière de sécurité sociale des travailleurs.


De minister interpreteert het advies van de Commissie dus zo dat de privacywetgeving onverkort gehandhaafd blijft, ook voor sms- en e-mailberichten.

Le ministre interprète l'avis de la commission de la manière suivante : la loi sur la protection de la vie privée est intégralement maintenue, pour les messages sms et les e-mails également.




D'autres ont cherché : onverkort     onverkort publiceren     onverkort gehandhaafd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverkort gehandhaafd' ->

Date index: 2022-07-08
w