Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De regeling van het eigendomsrecht onverlet laten
Het laten weiden in zee
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «onverlet te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




de regeling van het eigendomsrecht onverlet laten

ne préjuger en rien le régime de la propriété


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verder dient nog opgemerkt dat artikel 137 EGV in zijn nieuwe bewoordingen voorziet dat de krachtens dit artikel vastgestelde bepalingen het erkende recht van de Lidstaten om de fundamentele beginselen van hun sociale zekerheidsstel vast te stellen onverlet moeten laten en dat ze geen aanmerkelijke gevolgen mogen hebben voor het financiële evenwicht van dat stelsel.

Il faut encore relever que l'article 137 TCE prévoit dans son nouveau libellé que les dispositions qui seront arrêtées sur base de cet article ne portent pas atteinte à la faculté reconnue aux Etats membres de définir les principes fondamentaux de leur système de sécurité sociale et qu'elles ne doivent pas en affecter sensiblement l'équilibre financier.


Het past dit onderdeel van het artikel 287ter , ingevoegd in het Gerechtelijk Wetboek door de wet tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het personeel van de griffies en parketten, onverlet te laten.

Or, il convient de ne pas toucher à cette partie de l'article 287ter qui fut inséré dans le Code judiciaire par la loi modifiant certaines dispositions du Code judiciaire relatives au personnel des greffes et des parquets.


De Raad bevestigt, overeenkomstig de resolutie van Luxemburg over de coördinatie van het economisch beleid, dat een verbeterde coördinatie van het begrotingsbeleid moet sporen met het in het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel en, onverminderd de bepalingen van het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact, de bevoegdheden van de regeringen der lidstaten voor het bepalen van hun eigen structuur- en begrotingsbeleid onverlet moet laten.

Conformément à la résolution de Luxembourg sur la coordination des politiques économiques, le Conseil confirme qu'une coordination renforcée des politiques budgétaires doit être conforme au principe de subsidiarité prévu par le traité et ne pas porter atteinte aux prérogatives des gouvernements nationaux d'arrêter leurs politiques structurelles et budgétaires, sous réserve des dispositions du traité et du Pacte de stabilité et de croissance.


Het past dit onderdeel van het artikel 287ter , ingevoegd in het Gerechtelijk Wetboek door de wet tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het personeel van de griffies en parketten, onverlet te laten.

Or, il convient de ne pas toucher à cette partie de l'article 287ter qui fut inséré dans le Code judiciaire par la loi modifiant certaines dispositions du Code judiciaire relatives au personnel des greffes et des parquets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het past dit onderdeel van het artikel 287ter, ingevoegd in het Gerechtelijk Wetboek door de wet tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het personeel van de griffies en parketten, onverlet te laten.

Or, il convient de ne pas toucher à cette partie de l'article 287ter qui fut inséré dans le Code judiciaire par la loi modifiant certaines dispositions du Code judiciaire relatives au personnel des greffes et des parquets.


Deze verordening dient toekomstige Uniewetgeving betreffende een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en andere financiële instellingen onverlet te laten.

Le présent règlement devrait être sans préjudice de toute législation future de l'Union établissant un cadre pour le redressement et la résolution des défaillances d'établissements de crédit et d'autres établissements financiers.


Deze richtlijn dient de mogelijkheid voor de lidstaten om van de op hun grondgebied gevestigde collectieve beheersorganisaties te eisen verzamelfacturen uit te schrijven, onverlet te laten.

La présente directive devrait s'entendre sans préjudice de la possibilité pour les États membres d'exiger des organismes de gestion collective établis sur leur territoire qu'ils émettent des factures communes.


Deze richtlijn dient tevens de bevoegdheid van nationale, regionale en lokale autoriteiten onverlet te laten om overeenkomstig artikel 14 VWEU en het aan het VWEU en het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) gehechte Protocol nr. 26 diensten van algemeen economisch belang te verstrekken, te laten verrichten en te financieren.

Elle devrait également s'entendre sans préjudice de la compétence des pouvoirs nationaux, régionaux et locaux de fournir, de faire exécuter et de financer des services d'intérêt économique général, conformément à l'article 14 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et au protocole n° 26 annexé au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et au traité sur l'Union européenne.


(35) Deze richtlijn dient de vrijheid van de lidstaten om, overeenkomstig de Uniewetgeving, methoden te kiezen voor het organiseren en controleren van de werking van kansspelen en weddenschappen, mede door middel van vergunningen, onverlet te laten.

(35) La présente directive ne devrait pas porter atteinte à la liberté des États membres de fixer, conformément au droit de l'Union, les méthodes d'organisation et de contrôle des opérations de jeux et de paris, y compris au moyen d'autorisations.


(35) Deze verordening dient de toepassing van de staatssteunregels op in aanmerking komende durfkapitaalfondsen onverlet te laten.

(35) Le présent règlement devrait être sans préjudice de l'application, aux fonds de capital-risque éligibles, des règles relatives aux aides d'État.


w