Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onvermijdelijk gevolgen zouden » (Néerlandais → Français) :

Vanuit de noodzaak om de financiering te waarborgen van de pensioenen van de benoemde personeelsleden van de lokale besturen, heeft de wetgever maatregelen moeten nemen die onvermijdelijk gevolgen zouden hebben voor de financiën van de betrokken overheidswerkgevers.

Confronté à la nécessité d'assurer le financement des pensions des membres du personnel nommé des administrations locales, le législateur a dû prendre des mesures qui auraient inévitablement des conséquences pour les finances des employeurs publics concernés.


In dit verband heeft het Gerecht (1) ten onrechte geoordeeld dat het feit dat het mechanisme waardoor de specifieke leden van rekwirante worden geraakt, ook derden raakt, uitsluit dat deze leden individueel worden geraakt, en (2) ten onrechte vastgesteld dat de betrokken leden enkel hebben aangevoerd dat zij in concurrentie stonden met de ontvangers van de steun (3) Aldus heeft het Gerecht ten onrechte geen rekening gehouden met de concrete gegevens die rekwirantes leden hebben verstrekt en waaruit blijkt dat de steun onvermijdelijk een negatieve invloed op hun marktpositie zal hebben (4) Los van de grief onder punt 1 heeft het Gerecht o ...[+++]

À cet égard, le Tribunal: 1o) a considéré à tort que le mécanisme qui affecte les membres de la requérante affecte également des tiers, excluant ainsi que ces membres puissent être individuellement concernés; 2o) a constaté à tort que les membres en question ont uniquement fait valoir qu’ils étaient en concurrence avec les bénéficiaires de la mesure d’aide; 3o) qu’il a ainsi omis de prendre en compte les données concrètes soumises par les requérantes selon lesquelles la mesure d’aide aurait inévitablement des effets significatifs préjudiciables sur la situation des requérantes sur le marché; 4o) au surplus, outre le grief rapporté sou ...[+++]


De vele potentiële conflicten, die onvermijdelijk gevolgen voor de 15 Lid-Staten van de Unie zouden hebben, kunnen enkel worden voorkomen indien in de DMZL concrete economische en sociale vooruitgang wordt geboekt.

Seules des avancées concrètes sur le plan économique et social dans les PTM pourront contribuer à désarmorcer les nombreux conflits potentiels qui se répercuteraient inévitablement parmi les 15 états membres de l'Union.


De vele potentiële conflicten, die onvermijdelijk gevolgen voor de 15 Lid-Staten van de Unie zouden hebben, kunnen enkel worden voorkomen indien in de DMZL concrete economische en sociale vooruitgang wordt geboekt.

Seules des avancées concrètes sur le plan économique et social dans les PTM pourront contribuer à désarmorcer les nombreux conflits potentiels qui se répercuteraient inévitablement parmi les 15 états membres de l'Union.


39. benadrukt dat aanpassingsmaatregelen onvermijdelijk en noodzakelijk zijn en in het kader van het nieuwe akkoord centraal moeten staan; benadrukt dat het voor de mondiale economie en de nationale economieën goedkoper zal zijn als er nu werk wordt gemaakt van de vermindering van broeikasgasemissies en dat ook aanpassingsmaatregelen in dat geval minder kosten met zich zouden meebrengen; verzoekt alle landen dringend om passende maatregelen te nemen om de gevolgen van klima ...[+++]

39. fait valoir que les mesures d'adaptation sont une nécessité inévitable et doivent jouer un rôle central dans le nouvel accord; souligne qu'adopter aujourd'hui des mesures de réduction des émissions de gaz à effet de serre sera moins onéreux pour l'économie mondiale et les économies nationales, tout en rendant les mesures d'adaptation moins coûteuses; prie instamment tous les pays de prendre des mesures appropriées pour planifier les conséquences du changement climatiques, s'y adapter et y réagir afin de protéger leur population, leur société, leur économie et leur environnement, mais aussi afin de réaliser un développement durable ...[+++]


Tijdens de top van de Verenigde Naties over klimaatverandering, die werd gehouden van 1 tot 12 december 2008 in Poznan, verklaarde de Europese Unie (EU) inzake technologieoverdracht dat " de ontwikkelde landen hun broeikasgasemissies tegen 2020 over de hele linie sterk (zouden) moeten hebben verminderd, terwijl zij de ontwikkelingslanden ondertussen door technologische en financiële ondersteuning moeten helpen met hun " koolstofarme ontwikkeling " en met hun aanpassing aan de gevolgen van de inmiddels onvermijdelijke klimaatverandering" ...[+++]

Pendant la conférence des Nations unies sur le changement climatique, qui s'est tenue du 1er au 12 décembre 2008 à Poznan, l'Union européenne (UE) a déclaré, en matière de transfert de technologie, que “les pays développés devraient réduire drastiquement leurs émissions de gaz à effet de serre d'ici 2020 tout en aidant les pays en développement, grâce à une aide technologique et financière, à adopter des modèles de développement économes en carbone et à s'adapter aux incidences du changement climatique, qui sont désormais inévitables”.


Zelfs als we erin zouden slagen de opwarming van de aarde op een veilig niveau te houden, heeft klimaatverandering onvermijdelijke gevolgen die aanpassingsinspanningen vereisen.

Même si nous réussissons à maintenir le réchauffement planétaire à des niveaux sécurisants, les changements climatiques entraînent des conséquences inévitables qui requièrent des efforts d’adaptation.


Er moeten ook gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ter precisering van de voorwaarden waaronder mag worden ingestemd met de delegatie van de taken van de abi-beheerder, en de omstandigheden waaronder de abi-beheerder zijn taken in die mate heeft gedelegeerd dat hij een brievenbusmaatschappij wordt en niet meer als de beheerder van de abi kan worden beschouwd; ter precisering van de criteria om te beoordelen of de prudentiële regelgeving en het toezicht in derde landen waar de bewaarders gevestigd zijn dezelfde strekking hebben als de in het Unierecht neergelegde bepalingen en of deze doeltreffend worden geïmplementeerd, de gegevens die moeten worden opgenomen in de standaardovereenkomst, de voorwaarden om de bewaardertaken uit te vo ...[+++]

Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications qui doivent figurer dans l’accord standard; les conditions de l’exercice des fonctions de dépositaire, y ...[+++]


Als de bewaarder activa in bewaarneming heeft en deze activa verloren gaan, moet de bewaarder aansprakelijk zijn, tenzij hij kan bewijzen dat het verlies het gevolg is van een externe gebeurtenis buiten zijn redelijke controle om waarvan de gevolgen ondanks alle inspanningen om dit te voorkomen onvermijdelijk zouden zijn geweest.

Lorsque le dépositaire assure la conservation d’actifs et que ces actifs sont perdus, le dépositaire devrait être responsable à moins qu’il ne puisse prouver que la perte est liée à un événement extérieur échappant à son contrôle raisonnable et dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter.


Indien daarentegen de voorwaarden voor de toekenning van de steun de begunstigde vrij lieten in zijn keuze van de grondstof en de bestemming van het gesteunde product, zou geen sprake zijn van onvermijdelijke gevolgen voor de (andere) producten waarvoor de mededingingsregels gelden, daar de gevolgen van de verlening van de steun voor de grondstoffen en de afzetmarkten uitsluitend zouden voortvloeien uit economische en commerciële keuzen van de begunstigden van de steun.

Par contre, si les conditions d'octroi de l'aide laissaient au bénéficiaire le libre choix quant à la matière première et la destination du produit aidé, on ne pourrait plus parler d'un effet obligatoire sur les (autres) produits soumis aux règles de concurrence étant donné que les effets de l'octroi de l'aide sur les matières premières et les marchés de destination seraient uniquement le résultat des choix économiques, commerciaux, des bénéficiaires de l'aide.


w