Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Onvermijdelijke onvolkomenheid
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «onvermijdelijk steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


onvermijdelijke onvolkomenheid

imperfection inévitable


deze ongelijkmatige verdeling van de ledeburitische carbiden is onvermijdelijk

cette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het op de huidige weg voortgaat, zal de onvermijdelijke keuze voor een koolstofarme economie steeds moeilijker worden omdat de economische, maatschappelijke en ecologische kosten voor onze versnipperde nationale energiemarkten almaar hoger zullen worden.

Si elle continue sur sa lancée, les coûts économiques, sociaux et environnementaux liés à la fragmentation nationale des marchés de l’énergie ne feront que compliquer le défi inévitable de la transition vers une économie à faibles émissions de carbone.


Deze "gegevensexplosie" doet onvermijdelijk de vraag rijzen of wetgeving een volledige oplossing kan bieden voor sommige van deze uitdagingen, en dan vooral traditionele wetgeving die een beperkt geografisch toepassingsgebied heeft, met fysieke grenzen die vanwege internet in snel tempo steeds minder relevant worden [5].

Cette "explosion des données" soulève inévitablement la question de savoir si certains de ces défis peuvent être pleinement relevés par la législation, en particulier la législation traditionnelle dont le champ d'application géographique est limité alors qu'avec Internet, les frontières physiques perdent de plus en plus toute signification [5].


Volgens Laura Iker leidt de wet tot een meer ongelijke strijd en kan men zich afvragen of de wet wel nog doeltreffend is, wanneer het onvermijdelijk steeds dezelfden zijn die financieel in staat zijn om aan de verkiezingen deel te nemen (9).

Selon Laura Iker, « la législation rend plus inégale la compétition; on peut en effet se demander si celle-ci est encore réellement effective lorsque ce sont inévitablement les mêmes qui seront financièrement en mesure de participer aux joutes électorales » (9).


Men moet ook rekening houden met het gegeven dat het gaat over een kleine populatie van terminale zieke kinderen waardoor de ervaringsdeskundigheid van de algemene palliatieve netwerken en de zorgverleners onvermijdelijk steeds beperkt zal blijven.

Il faut également tenir compte du fait que l'expertise des réseaux palliatifs généraux et des dispensateurs de soins en matière de soins palliatifs pédiatriques restera toujours limitée — c'est inévitable — car ce type de soins concerne une population restreinte d'enfants en phase terminale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet ook rekening houden met het gegeven dat het gaat over een kleine populatie van terminale zieke kinderen waardoor de ervaringsdeskundigheid van de algemene palliatieve netwerken en de zorgverleners onvermijdelijk steeds beperkt zal blijven.

Il faut également tenir compte du fait que l'expertise des réseaux palliatifs généraux et des dispensateurs de soins en matière de soins palliatifs pédiatriques restera toujours limitée — c'est inévitable — car ce type de soins concerne une population restreinte d'enfants en phase terminale.


Volgens Laura Iker leidt de wet tot een meer ongelijke strijd en kan men zich afvragen of de wet wel nog doeltreffend is, wanneer het onvermijdelijk steeds dezelfden zijn die financieel in staat zijn om aan de verkiezingen deel te nemen (9).

Selon Laura Iker, « la législation rend plus inégale la compétition; on peut en effet se demander si celle-ci est encore réellement effective lorsque ce sont inévitablement les mêmes qui seront financièrement en mesure de participer aux joutes électorales » (9).


Aangezien, zoals ik aanstipte in mijn antwoord op de bovenbedoelde vraag 3-2639, de algemene proef — waarvoor men moet slagen vooraleer men aan de proeven voor de brevetten kan deelnemen — sedert 1999 niet meer werd georganiseerd, zijn het onvermijdelijk steeds dezelfde kandidaten die zich sedertdien voor de proeven voor overgang inschrijven.

Ainsi que je le précisais dans ma réponse à la question 3-2639 susvisée, l'épreuve générale — dont la réussite constitue un préalable obligé à la participation aux épreuves des brevets — n'ayant plus été organisée depuis 1999, ce sont, par la force des choses, toujours les mêmes candidats qui s'inscrivent depuis lors aux épreuves de l'accession.


Door de exponentiële ontwikkeling van communicatienetwerken en informatiesystemen * komt onvermijdelijk ook het beveiligingsprobleem aan de orde en dat groeide uit tot een steeds grotere zorg voor de samenleving.

Le développement exponentiel des réseaux de communication et des systèmes d’information * pose inévitablement la question de leur sécurité qui est devenue un sujet de préoccupation croissant pour la société.


De voortdurende structurele transformatie van onze economieën, waarbij een steeds grotere rol is weggelegd voor de dienstensector, is economisch onvermijdelijk.

La transformation continue des structures de nos économies, conduisant à un rôle encore accru du secteur des services, est inévitable du point de vue économique.


10. Kernenergie vormt nog steeds een onvermijdelijk onderdeel van het debat.

10. Pour sa part, le nucléaire reste une donnée incontournable du débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvermijdelijk steeds' ->

Date index: 2025-01-08
w