Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onverminderd hetgeen hierboven " (Nederlands → Frans) :

80. maakt zich daarentegen onverminderd zorgen over het feit dat andere kwesties, zoals het probleem van de schokbrekers, de brandstoflekkages en beschadigde brandstofelementen, nog niet zijn opgelost, hetgeen een snelle implementatie van de hierboven bedoelde routekaart in de weg staat;

80. reste toutefois préoccupé par le fait qu'aucun accord n'a été trouvé sur les questions encore en suspens, notamment le problème des absorbeurs de chocs et le traitement du combustible non étanche et endommagé, ce qui empêche une mise en œuvre rapide de la feuille de route susmentionnée;


Onverminderd hetgeen hierboven is gezegd, moet de EU haar uiterste best doen voor het tot stand brengen van een breed opgezette samenwerking met Rusland op de gebieden handel en economie, d.w.z. niet alleen ten aanzien van energie, en haar interne markt geleidelijk voor Rusland openstellen naarmate de hervormingen van de Russische economie de obstakels daarvoor elimineren.

En dépit de ce qui vient d'être dit, l'UE devrait s'efforcer de développer une vaste coopération ‑ c'est‑à‑dire pas uniquement en ce matière d'énergie ‑ avec la Russie, dans les domaines économiques et commerciaux et, même, ouvrir progressivement son marché intérieur à la participation russe au fur et à mesure que les réformes économiques en Russie abattent les obstacles à cet égard.


Onverminderd de hierboven vermelde positieve aspecten moet ik toch opnieuw kritiek leveren op het feit dat bij de zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering het Portugees, de derde Europese wereldtaal, vaak moet wijken voor andere talen die binnen de ACS-context beslist minderheidstalen zijn. Er is dan geen vertolking in het Portugees en deze taal kan niet gebruikt worden, hetgeen betekent dat Portugeestalige parlementsleden niet op voet van gelijkheid met de overige leden van de Vergadering aan de gesprekken kunnen deelnemen.

Malgré les motifs de satisfaction que je viens de mentionner, je dois une fois encore critiquer le fait que l’utilisation du portugais et la disponibilité de l’interprétation dans cette langue - qui, faut-il le rappeler, est la troisième langue européenne la plus parlée dans les communications mondiales - sont sans cesse négligées lors des sessions de l’assemblée parlementaire paritaire en faveur d’autres langues (et de langues de loin minoritaires dans le contexte de l’ACP), refusant ainsi aux parlementaires lusophones des conditions de travail équitables à celles offertes aux autres membres de l’Assemblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverminderd hetgeen hierboven' ->

Date index: 2021-07-22
w