Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tegenover de appellant staat een andere partij

Traduction de «onverschillig staat tegenover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenover de appellant staat een andere partij

la procédure oppose celui qui a introduit le recours à une autre partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is van groot belang dat de Europese Unie niet onverschillig staat tegenover dit moeilijke aspect en dat we de handen ineenslaan om voor jonge mensen dit moeilijke overgangsproces van het onderwijs naar de arbeidsmarkt te vergemakkelijken.

Il est très important que l’Union européenne ne soit pas non plus indifférente à cet aspect difficile et que nous travaillions ensemble pour que le moment délicat de la transition du système d’éducation au milieu de travail soit facilité pour les jeunes.


Wanneer een Staat, zoals we in het geval van de oorlog tegen Irak hebben kunnen zien, luidop heeft bevestigd — in het bijzonder in 1990-1991 tijdens de Golfoorlog van 1991 — dat voortaan het internationaal recht op dezelfde wijze op iedereen zal worden toegepast en — aan het einde van de koude oorlog — dat de Realpolitik terzijde zou worden geschoven of in ieder geval zou worden afgezwakt ten voordele van een nieuwe wereldorde waarbinnen het recht een opperste waarde zou vormen, en wanneer diezelfde Staat vervolgens wordt veroordeeld door een Internationaal Hof van Justitie en de meerderheid van de juristen zegt dat hij het internationaa ...[+++]

Comme nous avons pu le voir dans le cas de la guerre contre l'Irak, un État qui a affirmé haut et fort — en particulier en 1990-1991 lors de la guerre du Golfe de 1991 — que, dorénavant, le droit international serait appliqué à tous de la même manière et — à la fin de la guerre froide — que la real politique allait être mise de côté ou, en tout cas, être atténuée au profit d'un nouvel ordre mondial dans lequel le droit serait une valeur suprême, et si ce même État est ensuite condamné par une Cour internationale de justice ou que la plupart des juristes disent qu'il viole le droit international, je pense qu'il n'y sera pas indiffèrent.


Wanneer een Staat, zoals we in het geval van de oorlog tegen Irak hebben kunnen zien, luidop heeft bevestigd — in het bijzonder in 1990-1991 tijdens de Golfoorlog van 1991 — dat voortaan het internationaal recht op dezelfde wijze op iedereen zal worden toegepast en — aan het einde van de koude oorlog — dat de Realpolitik terzijde zou worden geschoven of in ieder geval zou worden afgezwakt ten voordele van een nieuwe wereldorde waarbinnen het recht een opperste waarde zou vormen, en wanneer diezelfde Staat vervolgens wordt veroordeeld door een Internationaal Hof van Justitie en de meerderheid van de juristen zegt dat hij het internationaa ...[+++]

Comme nous avons pu le voir dans le cas de la guerre contre l'Irak, un État qui a affirmé haut et fort — en particulier en 1990-1991 lors de la guerre du Golfe de 1991 — que, dorénavant, le droit international serait appliqué à tous de la même manière et — à la fin de la guerre froide — que la real politique allait être mise de côté ou, en tout cas, être atténuée au profit d'un nouvel ordre mondial dans lequel le droit serait une valeur suprême, et si ce même État est ensuite condamné par une Cour internationale de justice ou que la plupart des juristes disent qu'il viole le droit international, je pense qu'il n'y sera pas indiffèrent.


De publieke opinie staat er onverschillig tegenover en de media besteden er slechts zeer beperkte aandacht aan.

L'opinion publique y est indifférente et les média y prêtent une attention très limitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Haar dienst staat echter niet onverschillig tegenover de problematiek van de internationale handel.

Par contre, ses services ne sont pas indifférents à la problématique du commerce international.


Het heeft zeker geholpen om een einde te maken aan de mythe dat de Europese Unie in zekere zin obsessief aan het navelstaren is en onverschillig staat tegenover de echte zorgen van de burgers.

Il a certainement contribué à démentir le mythe selon lequel l’Union européenne est nombriliste et détachée des véritables préoccupations des citoyens.


Ik kan u verzekeren dat de Raad absoluut niet onverschillig staat tegenover de situatie in Soedan en Darfoer.

Je puis vous assurer que le Conseil ne reste pas inactif face à la situation au Soudan et au Darfour.


Bovendien heeft het Gerecht in bovengenoemd punt van het bestreden arrest geenszins geoordeeld dat de consument principieel onverschillig staat tegenover vormen als herkomstaanduiding of dat de verpakking van een vloeibaar product nooit onderscheidend vermogen in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 kan hebben.

Au demeurant, audit point de l’arrêt attaqué, le Tribunal n’a nullement jugé que le consommateur serait, par principe, indifférent à la forme en tant qu’indication de provenance ou que l’emballage d’un produit liquide ne pourrait jamais présenter un caractère distinctif au sens de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 40/94.


Vrijwel alle belangrijkere indicatoren bevestigen bovendien dat er een groot gebied bestaat (rond de 50%) dat niets weet van of onverschillig staat tegenover de Unie.

En outre, la quasi totalité des autres grands indicateurs confirment l'existence d'une large frange de la population (environ 50 %) qui ne connait pas l'Union ou ne s'y intéresse pas à.


- De regering staat absoluut niet onverschillig tegenover de energiemarkt.

- Le gouvernement n'est absolument pas indifférent au marché de l'énergie.




D'autres ont cherché : onverschillig staat tegenover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverschillig staat tegenover' ->

Date index: 2021-12-10
w