Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onverslijtbaar zijn die eigenschappen hebben echter » (Néerlandais → Français) :

Plastic tassen zijn commercieel een succes omdat ze weinig wegen en onverslijtbaar zijn. Die eigenschappen hebben echter ook geleid tot de verspreiding ervan in het milieu.

Les propriétés qui font le succès commercial des sacs en plastique – légèreté et résistance à la dégradation – ont également contribué à leur prolifération dans l'environnement.


ATMP's hebben echter hele andere eigenschappen.

Or, les caractéristiques des MTI sont très différentes de celles des médicaments chimiques.


Voor bijzonder ernstige risico's, in het bijzonder in het geval van stoffen die kankerverwekkende, mutagene of voor de voortplanting giftige eigenschappen hebben, kunnen EU-landen echter geharmoniseerde indelingen voorstellen die de Europese Commissie dan wettelijk verplicht maakt.

Cependant, lorsque ces substances posent des risques particulièrement graves, notamment dans le cas de substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, les pays de l’UE peuvent proposer une classification harmonisée que la Commission européenne rendra obligatoire par la loi.


Voor bijzonder ernstige risico's, in het bijzonder in het geval van stoffen die kankerverwekkende, mutagene of voor de voortplanting giftige eigenschappen hebben, kunnen EU-landen echter geharmoniseerde indelingen voorstellen die de Europese Commissie dan wettelijk verplicht maakt.

Cependant, lorsque ces substances posent des risques particulièrement graves, notamment dans le cas de substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, les pays de l’UE peuvent proposer une classification harmonisée que la Commission européenne rendra obligatoire par la loi.


Het hoofdcriterium bij het bepalen of het om één product gaat, is echter de vraag of de producten dezelfde fysische, chemische en technische eigenschappen en dezelfde gebruiksdoeleinden hebben.

Cependant, les principaux critères utilisés pour définir un seul et même produit sont les caractéristiques physiques, chimiques et techniques, ainsi que les utilisations finales du produit en question.


Het hoofdcriterium bij het bepalen of het om één product gaat, is echter net als hierboven de vraag of de producten dezelfde fysische, chemische en technische eigenschappen en dezelfde gebruiksdoeleinden hebben.

Une fois encore, comme indiqué ci-dessus, les principaux critères utilisés pour définir un seul et même produit sont les caractéristiques physiques, chimiques et techniques, ainsi que les utilisations finales du produit en question.


Voor bijzonder ernstige risico's, in het bijzonder in het geval van stoffen die kankerverwekkende, mutagene of voor de voortplanting giftige eigenschappen hebben, kunnen EU-landen echter geharmoniseerde indelingen voorstellen die de Europese Commissie dan wettelijk verplicht maakt.

Cependant, lorsque ces substances posent des risques particulièrement graves, notamment dans le cas de substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction, les pays de l’UE peuvent proposer une classification harmonisée que la Commission européenne rendra obligatoire par la loi.


Het systeem zal echter flexibel genoeg zijn om de mogelijkheid te bieden dat stoffen die in kleinere hoeveelheden worden geproduceerd maar aanleiding tot zorg geven (bijvoorbeeld stoffen die bedoeld zijn om door de consument te worden gebruikt of waarvan aangetoond is of vermoed wordt dat ze bepaalde gevaarlijke eigenschappen hebben), eerder worden geregistreerd.

Cependant, le système sera suffisamment flexible pour permettre d'anticiper l'enregistrement de substances préoccupantes (par exemple, parce qu'elles sont destinées aux consommateurs ou présentent des propriétés spécifiques dont le danger est prouvé ou suspecté) qui sont produites en plus faibles quantités.


Het Hof heeft echter geoordeeld dat deze definitie van een geneesmiddel op basis van zijn werking strikt moet worden geïnterpreteerd omdat het de bedoeling is dat onder deze definitie alleen producten vallen waarvan de farmacologische eigenschappen wetenschappelijk zijn vastgesteld, en geen stoffen die weliswaar een effect op het menselijk lichaam hebben, doch nie ...[+++]

Cependant, la Cour de Justice a jugé que cette définition du médicament par fonction doit faire l'objet d'une interprétation restrictive, car elle vise à englober uniquement les produits dont les propriétés pharmacologiques ont été scientifiquement constatées, et non pas les substances qui, tout en ayant une influence sur le corps humain, n'ont pas d'effet significatif sur le métabolisme et ne modifient dès lors pas à proprement parler les conditions de son fonctionnement (Affaire C – 319/05 déjà citée points 60 à 65).


We kunnen echter onmogelijk stellen, zonder de waarheid geweld aan te doen, dat we hier te maken hebben met een gebeurtenis die gevolgen zou hebben voor de veiligheid van de werknemers of de samenleving. Niettemin vestigt een fout als deze, hoe onbeduidend die ook is, onze aandacht nog eens op de noodzaak om de controle en voortdurende verbetering van de procedures voor installaties met de eigenschappen als de op ...[+++]

Cependant, une défaillance comme celle qui nous occupe nous rappelle, malgré sa nature triviale, la nécessité de renforcer le contrôle et l'amélioration constante des procédures dans une installation présentant les caractéristiques de l'usine de retraitement de Sellafield.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverslijtbaar zijn die eigenschappen hebben echter' ->

Date index: 2021-07-10
w