Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duurzame emballage
Duurzame verpakking
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Stevig papier
Stevige drinker
Stevige emballage
Stevige inrichting
Stevige verpakking
Uiterlijk op ...

Traduction de «onverwijld stevig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


duurzame emballage | duurzame verpakking | stevige emballage | stevige verpakking

emballage durable | emballage solide








het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. vraagt de trans-Atlantische partners de systemische oorzaken van economische en financiële crises aan te pakken en onverwijld stevig werk te maken van regels voor een "nieuwe economische orde"; vraagt dat de aandacht van het beleid wordt verlegd van het overeind houden van speculanten naar het scheppen van werkgelegenheid en het wegwerken van de armoede in de wereld; vraagt daarom de toekomstige agenda van de Trans-Atlantische Economische Raad (TEC) dienovereenkomstig te wijzigen en deze op transparante wijze nauw te koppelen aan de trans-Atlantische wetgeversdialoog (TLD);

3. engage les partenaires transatlantiques à s'attaquer aux causes systémiques de la crise économique et financière et à prendre immédiatement des mesures énergiques visant à mettre en place les règles d'un "nouvel ordre économique"; exige que les politiques cessent de se concentrer sur le renflouement des spéculateurs pour se consacrer à la création d'emplois et à la lutte contre la pauvreté à l'échelle mondiale; demande donc la modification en conséquence des travaux futurs du Conseil économique transatlantique et la mise en place de liens étroits et transparents avec le dialogue transatlantique des législateurs;


4. is zich bewust van de uitdagingen waar Tunesië zich in het kader van het proces van democratisering voor gesteld ziet; verzoekt de Tunesische regering en de constituerende vergadering, alsmede de relevante vakbonden, onverwijld een begin te maken met een onomkeerbaar hervormingsproces, en zich daarbij in het bijzonder te richten op de veiligheidssector, met name politie en justitie, en waarborgen te creëren betreffende de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat en de vrijheid van de pers en de media, teneinde te komen tot een stevig verankerde en duurz ...[+++]

4. est conscient des défis auxquels est confrontée la Tunisie dans son processus de transition démocratique; demande au gouvernement tunisien et à l'Assemblée constituante ainsi qu'aux organisations syndicales concernées de s'engager sans délai dans un processus de réformes irréversibles visant notamment le secteur de la sécurité et plus particulièrement les services de police et de justice, d'assurer l'indépendance du pouvoir judicaire et de garantir la liberté et l'indépendance de la presse et des médias et ce dans le but d'établir une démocratie solide et durable;


4. is zich bewust van de uitdagingen waar Tunesië zich in het kader van het proces van democratisering voor gesteld ziet; verzoekt de Tunesische regering en de constituerende vergadering, alsmede de relevante vakbonden, onverwijld een begin te maken met een onomkeerbaar hervormingsproces, en zich daarbij in het bijzonder te richten op de veiligheidssector, met name politie en justitie, en waarborgen te creëren betreffende de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat en de vrijheid van de pers en de media, teneinde te komen tot een stevig verankerde en duurz ...[+++]

4. est conscient des défis auxquels est confrontée la Tunisie dans son processus de transition démocratique; demande au gouvernement tunisien et à l'Assemblée constituante ainsi qu'aux organisations syndicales concernées de s'engager sans délai dans un processus de réformes irréversibles visant notamment le secteur de la sécurité et plus particulièrement les services de police et de justice, d'assurer l'indépendance du pouvoir judicaire et de garantir la liberté et l'indépendance de la presse et des médias et ce dans le but d'établir une démocratie solide et durable;


De bevolking moet echter snel, dat wil zeggen hier en nu, worden beschermd – door de Soedanese autoriteiten te dwingen hun huidige offensief te staken en het vredesakkoord uit te voeren in Darfoer; door het mandaat te versterken van en de materiële middelen te verschaffen aan de troepenmacht van de Afrikaanse Unie ter plaatse, die op dit moment inderdaad geen voldoende stevige buffer vormt ter bescherming van de burgerbevolking; door het onverwijld instellen, zoals al door mijn collega’s is opgemerkt, van het overvliegverbod op basi ...[+++]

Seulement c’est rapidement, ici et maintenant, qu’il faut protéger les populations. En contraignant les autorités soudanaises à interrompre leur offensive en cours et à appliquer l’accord de paix au Darfour; en renforçant le mandat et en donnant les moyens matériels aux forces de l’Union africaine qui sont sur place et qui, effectivement, ne constituent pas actuellement un bouclier suffisamment solide pour protéger les populations civiles; en instaurant sans délai, cela a été dit par mes collègues, la zone d’exclusion aérienne qui est prévue dans la résolution 1591 des Nations Unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onverwijld stevig' ->

Date index: 2025-01-13
w