I. overwegende dat het het Commissie-initiatief tot bepaling van een strategie toejuicht, met name de noodzaak van preventieve maatregelen, maar teleurgesteld is over het feit dat de voorgestelde strategie onvoldoende ambitie vertoont met betrekking tot de noodzaak de mate waarin de mens aan hormoonontregelaars wordt blootgesteld te beperken en in het wild levende dieren te beschermen,
I. se félicitant de l'initiative prise par la Commission d'établir une stratégie, notamment en ce qui concerne la nécessité d'agir à titre de précaution mais déplorant le manque d'ambition de la stratégie proposée concernant la nécessité de réduire l'exposition de l'homme aux perturbateurs endocriniens et de protéger la faune,