Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code voor correct bestuurlijk gedrag
De leiding over het personeel hebben

Vertaling van "onvoldoende personeel hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de leiding over het personeel hebben

avoir autorité sur le personnel


code voor correct bestuurlijk gedrag | code voor correct bestuurlijk gedrag van het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie en zijn personeel in de contacten die zij om professionele redenen met het publiek hebben

code de bonne conduite administrative | code de bonne conduite administrative pour le secrétariat général du Conseil de l'Union européenne et de son personnel dans leurs relations professionnelles avec le public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Comité I besloot dat beide diensten hier actief aan gewerkt hebben, dat de input van de inlichtingendiensten onderschat wordt, dat de Veiligheid van de Staat en de ADIV onvoldoende personeel hebben en dat de analyses die het Comité heeft geconsulteerd, van zeer goede kwaliteit zijn.

Le Comité R a conclu que les deux services travaillent dans cette matière activement, que l'apport des services de renseignement dans cette matière est sous-estimé, que les moyens humains manquent tant à la Sûreté de l'État qu'au SGRS dans cette matière et que les analyses que le Comité a consultées sont des analyses d'une grande qualité.


De justitiehuizen hebben nog andere taken, maar beweren dat zij onvoldoende personeel hebben om alles te doen.

Les maisons de justice ont aussi d'autres tâches, mais disent ne pas disposer d'un personnel suffisant pour répondre à toutes les demandes.


Het Comité I besloot dat beide diensten hier actief aan gewerkt hebben, dat de input van de inlichtingendiensten onderschat wordt, dat de Veiligheid van de Staat en de ADIV onvoldoende personeel hebben en dat de analyses die het Comité heeft geconsulteerd, van zeer goede kwaliteit zijn.

Le Comité R a conclu que les deux services travaillent dans cette matière activement, que l'apport des services de renseignement dans cette matière est sous-estimé, que les moyens humains manquent tant à la Sûreté de l'État qu'au SGRS dans cette matière et que les analyses que le Comité a consultées sont des analyses d'une grande qualité.


Art. 31. Voor de toepassing van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt worden de contractuele bedienden, die in uitvoering van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 betreffende het personeel van de hypotheekbewaarders of artikel 29 van onderhavig besluit : 1° de eindvermelding "uitstekend" kregen, geacht de vermelding "uitzonderlijk" te hebben gekregen; 2° de eindvermelding "voldoet aan de verwachting" kregen, geacht de vermelding "voldo ...[+++]

Art. 31. Pour l'application de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, les employés contractuels qui, en application de l'arrêté du Régent du 1 juillet 1949 relatif au personnel des conservateurs des hypothèques ou de l'article 29 du présent arrêté : 1° ont obtenu la mention finale « excellent », sont censés avoir obtenu la mention « exceptionnel »; 2° ont obtenu la mention finale « répond aux attentes », sont censés avoir obtenu la mention « répond aux attentes »; 3° ont obtenu la mention finale « à développer », sont censés avoir obtenu la mention ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker is ook getroffen door de omstandigheden waarin de bevoegde diensten moeten werken : onvoldoende personeel, geen mogelijkheid om een Visakaart te krijgen (omdat een bedrag van 600 of 700 frank moeilijk in de boekhouding te verwerken is en omdat de hoogste instanties, die hun toestemming moeten geven, andere prioriteiten hebben).

L'intervenant se dit également frappé par les conditions dans lesquelles les services compétents doivent travailler : cadre insuffisant, impossibilité d'obtenir une carte Visa (parce qu'un montant de 600 ou 700 francs est difficile à comptabiliser, et parce qu'il faut s'adresser aux autorités hiérarchiques les plus élevées, qui ont d'autres priorités).


Zeker voor het statuut van het personeel is het van belang hier duidelijkheid over te krijgen. a) Welke elementen van het wettelijk kader en personeelsstatuut zijn volgens u nog voor betering vatbaar of onvoldoende uitgewerkt? b) Tegen wanneer wilt u dit opgelost hebben? c) Hoe staat het met de personeelsbezetting?

Il est impératif de clarifier la situation, principalement en ce qui concerne le statut du personnel. a) Quels sont selon vous, les éléments du cadre légal et du statut du personnel qui doivent encore être améliorés ou qui ne sont pas suffisamment définis? b) À quelle échéance voulez-vous remédier à ces problèmes? c) Quel est l'effectif du personnel?


Het RIIA kwam onder meer tot deze bevindingen: - de cybersecurityrisico's worden in de nucleaire industrie over het algemeen slecht ingeschat; - de nucleaire industrie zou hier minder ervaring mee hebben dan de meeste andere sectoren, en zou pas laattijdig IT-tools in gebruik hebben genomen; - de meeste centrales werden ontworpen in een tijd waarin er nog geen cybersecurityrisico's bestonden, en hun ontwerp zelf zou onveilig zijn; - uit overwegingen van geheimhouding zouden ervaringen inzake cyberaanvallen onvoldoende worden uitgewisseld ...[+++]

Quelques constatations selon le RIIA: - la perception du risque informatique serait en général faible dans l'industrie nucléaire; - l'industrie nucléaire possèderait moins d'expérience en la matière que la plupart des autres secteurs. L'adoption des instruments informatiques aurait été tardive; - la plupart des centrales ont été conçues à une époque où le risque informatique n'existait pas. Elles seraient "insécures par design"; - le souci de maintenir le secret entraînerait une carence en diffusion des expériences liées à des attaques; - dans de nombreux cas, la formation du personnel des centrales nucléaires serait insuffisante. Il ...[+++]


Zo hebben EU-lidstaten onvoldoende en ongekwalificeerd personeel gedetacheerd naar Eulex, en voor te korte perioden.

Ainsi, les États membres ont détaché auprès d’EULEX des agents trop peu nombreux et trop peu qualifiés et pour des périodes trop courtes.


Het zou ook best kunnen dat de rustoorden uit voorzichtigheid nu al een prijsverhoging aanvragen of minder snel personeel vervangen omdat ze vrezen onvoldoende middelen te hebben, wat later ongegrond zou kunnen zijn.

Il se pourrait aussi que les maisons de repos demandent dès à présent, par précaution, une augmentation de prix ou qu'elles remplacent moins rapidement leur personnel par crainte de ne pas disposer de suffisamment de moyens, ce qui pourrait se révéler inexact par la suite.


Uit de controle van het comité op de efficiëntie van de twee inlichtingendiensten blijkt dat ze onvoldoende personeel hebben om alle opdrachten uit te voeren die vermeld zijn in de wet van 1998.

Le contrôle du comité sur l'efficacité des deux services de renseignement a montré que les moyens humains restent insuffisants pour remplir toutes les missions inscrites dans la loi de 1998.




Anderen hebben gezocht naar : code voor correct bestuurlijk gedrag     onvoldoende personeel hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvoldoende personeel hebben' ->

Date index: 2022-10-13
w