Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onvoldoende rechtszekerheid biedt " (Nederlands → Frans) :

2.5. In haar recente advies over dit wetsvoorstel (9) oordeelt de privacyCommissie dat de tekst onvoldoende rechtszekerheid biedt inzake de ruimten waar camerabewaking kan plaatsvinden.

2.5. Dans son avis récent sur la proposition (9) , la Commission estime que le texte proposé n'offre pas une sécurité juridique suffisante quant à la détermination des espaces où la surveillance par caméras peut s'exercer.


Uit de hoorzittingen blijkt dat de privacywet onvoldoende rechtszekerheid biedt inzake toepassing op bewakingscamera's.

Les auditions ont montré que la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas de sécurité juridique suffisante pour ce qui est de son application aux caméras de surveillance.


2.5. In haar recente advies over dit wetsvoorstel (9) oordeelt de privacyCommissie dat de tekst onvoldoende rechtszekerheid biedt inzake de ruimten waar camerabewaking kan plaatsvinden.

2.5. Dans son avis récent sur la proposition (9) , la Commission estime que le texte proposé n'offre pas une sécurité juridique suffisante quant à la détermination des espaces où la surveillance par caméras peut s'exercer.


Uit de hoorzittingen blijkt dat de privacywet onvoldoende rechtszekerheid biedt inzake toepassing op bewakingscamera's.

Les auditions ont montré que la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas de sécurité juridique suffisante pour ce qui est de son application aux caméras de surveillance.


Hij meent bovendien dat de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, waarin deze regel wordt geïnterpreteerd (artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek) onvoldoende rechtszekerheid biedt en stelt voor om de regels dienaangaande te wijzigen en duidelijk vast te leggen.

Il estime en outre que la jurisprudence de la Cour constitutionnelle qui interprète cette règle (article 318 du Code civil) n'offre pas suffisamment de sécurité juridique. Le requérant propose dès lors de modifier et de préciser les règles concernées.


De rapporteur meent dat de belangrijke bepaling betreffende de invordering door vertegenwoordigende organisaties in het Commissievoorstel niet duidelijk genoeg is en onvoldoende rechtszekerheid biedt.

Votre rapporteur estime que la proposition de la Commission concernant la disposition importante sur le recours par des organisations représentatives manque de clarté et de sécurité juridique.


We erkennen dat de behoefte bestaat de procesvoering te versnellen, maar we geloven dat de voorgestelde oplossing onvoldoende rechtszekerheid biedt. Ook bestaat het gevaar dat de belangen van de alimentatiegerechtigden, die door toepassing van diezelfde wet moeten worden beschermd, ongeacht welke rechter de zaak behandelt, hierdoor worden geschaad.

Même si nous reconnaissons le souci d’accélérer la procédure, nous pensons que la solution proposée ne garantit pas une certitude juridique suffisante et qu’elle risque de ne pas servir les intérêts des créanciers alimentaires, qui doivent être protégés par l’application de la même législation substantielle, peu importe le tribunal qui examine l’affaire.


Het verslag geeft onder andere particuliere actoren het recht om onder bepaalde voorwaarden kennis te nemen van zeer persoonlijke gegevens, en die ontwikkeling biedt volgens Junilistan onvoldoende rechtszekerheid.

Entre autres choses, le rapport permettrait, sous certaines conditions, à des acteurs privés de prendre connaissance de données à caractère personnel très sensibles, ce qui, suivant l’avis de la Liste de juin, ne peut être considéré comme la garantie d’un niveau suffisant de sécurité juridique.


De procedure voor de aanwijzing van de coördinator biedt onvoldoende rechtszekerheid, aangezien de beslissing daartoe aan de bevoegde autoriteiten wordt overgelaten.

La procédure régissant l'identification du coordinateur n'offre pas une certitude juridique suffisante, étant donné que la désignation de celui-ci est laissée à la discrétion des autorités compétentes.


Artikel 6, l), biedt onvoldoende rechtszekerheid in zoverre het verwijst naar andere buitenlandse instellingen en ondernemingen " die volgens de financiële marktpraktijken als zodanig (professionele of institutionele beleggers) worden aanzien" .

L'article 6, l), n'apporte pas une sécurité juridique suffisante lorsqu'il se réfère à d'autres entreprises et établissements étrangers " qui sont considérés comme tels (investisseurs professionnels ou institutionnels) selon les pratiques des marchés financiers" .


w