Overwegende dat het koninklijk besluit van 1 april 2006 een regeling voorziet houdende invoering van een verplicht controlebezoek van oude elektrische installaties bij eigendomsoverdracht van een wooneenheid, dat dit koninklijk besluit in werking treedt op 1 juli 2007
, dat deze regeling onvolkomenheden bevat waardoor de rechtszekerheid van rechtsonderhorige ernstig in het gedrang komt, dat het noodzakelijk is dat in overleg met de betrokken actoren een nieuwe regeling wordt uitgewerkt die beter de beoogde doelstellingen verwezenlijkt, dat het, rekening houdend met de periode van voorzichtige en lopende zaken, onmogelijk is om in deze oms
...[+++]tandigheden een nieuwe regeling uit te werken voor 1 juli 2007, dat het bijgevolg noodzakelijk is om dringend de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 april 2006 uit te stellen tot na 1 juli 2007; Considérant que l'arrêté royal du 1 avril 2006 prévoit des dispositions instaurant une visite de contrôle obligatoire des anciennes installations électriques en cas de transfert de propriété d'une unité d'habitation; que cet arrêté royal entre en vigueur le
1 juillet 2007; que ces dispositions présentent des lacunes qui affectent sérieusement la sécurité juridique du citoyen; qu'il est nécessaire d'élaborer, en consultant les acteurs concernés, de nouvelles règles permettant de mieux réaliser les objectifs fixés; que compte tenu de la période des affaires prudentes et courantes, il est impossible, d'élaborer dans ces conditions de no
...[+++]uvelles règles avant le 1 juillet 2007, qu'il est par conséquent nécessaire et urgent de reporter l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1 avril 2006 à une date ultérieure au 1 juillet 2007;