Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvolledige bedekking
Onvolledige glycoproteïneafbraak
Onvolledige laag
Onvolledige miskraam
Onvolledige prestaties verrichten
Onvolledige uitharding
Onvolledige vulkanisatie
Proefveld met onvolledige blokken
Proefveld met onvolledige vakken
Vergoeding voor ontbrekend lot
Vergoeding voor ontbrekende coupon van aandelen

Vertaling van "onvolledige of ontbrekende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvolledige uitharding | onvolledige vulkanisatie

sous-cuisson


onvolledige bedekking | onvolledige laag

couverture incomplète


proefveld met onvolledige blokken | proefveld met onvolledige vakken

plan en blocs incomplets


vergoeding voor ontbrekende coupon van aandelen

indemnité pour coupon manquant d'actions ou de parts


vergoeding voor ontbrekend lot

indemnité pour lot manquant


onvolledige prestaties verrichten

accomplir des prestations incomplètes




onvolledige glycoproteïneafbraak

Défauts de la dégradation des glycoprotéines


onvolledige modificatie van lysosomale enzymen na translatie

Défauts de la transformation post-traductionnelle des enzymes lysosomiaux


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op duidelijkheid bij de vaststelling en de mededeling van ontbrekende of onjuiste elementen, en om de behandeling van deze problemen en het verstrekken van de volledige en juiste informatie te bevorderen, dient te worden voorzien in bepalingen op grond waarvan de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst een onvolledig of onjuist bevonden kennisgeving moet melden.

Il convient de prévoir des dispositions qui imposent à l'autorité compétente de l'État membre d'origine l'obligation de signaler les omissions et erreurs qu'elle constaterait dans les informations qui lui ont été transmises, de manière à garantir une identification et une communication claires des éléments manquants ou inexacts ainsi qu'à faciliter le traitement de ces problèmes et la communication des informations complétées et corrigées.


Maar ook dan zijn er zeer veel misbruiken : een onvolledige of ontbrekende inschrijving in de sociale zekerheid, de prostituees worden veelal verplicht zelf de werkgeversbijdrage te betalen, de gewone arbeidsregeling (vakantie, ziekteverlof en dergelijke) wordt niet toegepast.

Mais on constate également de très nombreux abus : déclaration incomplète ou inexistante à la sécurité sociale, les prostituées sont souvent obligées de payer elles-mêmes les cotisations patronales, le régime de travail normal (vacances, congé de maladie, et c.) n'est pas appliqué.


Een beperkt aantal is officieel ingeschreven als werknemer, meer bepaald als dienster, maar ook dan zijn er zeer veel misbruiken : een onvolledige of ontbrekende inschrijving in de sociale zekerheid, de prostituees worden veelal verplicht zelf de werkgeversbijdrage te betalen, de gewone arbeidsregeling (vakantie, ziekteverlof en dergelijk) wordt niet toegepast.

Un petit nombre travaillent en qualité de travailleuses salariées, plus précisément en qualité de serveuses, mais on constate en l'occurrence également de très nombreux abus : déclaration incomplète ou inexistante à la sécurité sociale, les prostituées sont souvent obligées de payer elles-mêmes les cotisations patronales, le régime de travail normal (vacances, congé de maladie, et c.) n'est pas appliqué.


Wanneer het secretariaat van de Commissie vaststelt dat het bij de aanvraag gevoegde dossier onvolledig is, stelt het de aanvrager daarvan in kennis per aangetekende brief; deze beschikt over een termijn van één maand, eenmaal hernieuwbaar op verzoek van de betrokkene, om de ontbrekende stukken per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs aan het secretariaat van de Commissie te bezorgen.

Lorsque le secrétariat de la Commission permanente de régularisation constate que le dossier qui est joint à la demande est incomplet, il en informe par courrier recommandé le demandeur qui dispose d'un délai d'un mois, renouvelable une fois à la demande de l'intéressé, pour transmettre les pièces manquantes par courrier recommandé ou contre accusé de réception au secrétariat de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het secretariaat van de Commissie vaststelt dat het bij de aanvraag gevoegde dossier onvolledig is, stelt het de aanvrager daarvan in kennis per aangetekende brief; deze beschikt over een termijn van één maand, eenmaal hernieuwbaar op verzoek van de betrokkene, om de ontbrekende stukken per aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs aan het secretariaat van de Commissie te bezorgen.

Lorsque le secrétariat de la Commission permanente de régularisation constate que le dossier qui est joint à la demande est incomplet, il en informe par courrier recommandé le demandeur qui dispose d'un délai d'un mois, renouvelable une fois à la demande de l'intéressé, pour transmettre les pièces manquantes par courrier recommandé ou contre accusé de réception au secrétariat de la Commission.


Als een dossier voor een pensioenaanvraag onvolledig is, moeten de technische bureaus van de Pensioendienst voor Overheidsdiensten (PDOS) krachtens het Handvest van de sociaal verzekerde op eigen initiatief de ontbrekende gegevens verzamelen door bijkomende inlichtingen te vragen aan de werkgevers, teneinde het pensioen binnen de wettelijke termijnen te kunnen toekennen.

Lorsqu'un dossier de demande de pension est incomplet, les bureaux techniques du Service des pensions du secteur public(SdPSP) doivent, en vertu de la Charte de l'assuré social, prendre l'initiative de rassembler les données manquantes en demandant des informations complémentaires aux employeurs afin de pouvoir attribuer la pension dans les délais légaux.


2. Behoudens overmacht worden, wanneer de in deze verordening bedoelde opgaven door de bevoegde instanties van de lidstaten als onvolledig of onjuist worden erkend, en de kennis van de ontbrekende of onjuiste gegevens voor de correcte toepassing van de maatregelen onontbeerlijk is, door de lidstaat, onverminderd de nationale sancties, de volgende sancties toegepast:

2. Sauf cas de force majeure, lorsque les déclarations visées par ce règlement sont reconnues incomplètes ou inexactes par les autorités compétentes des États membres, et lorsque la connaissance des éléments manquants ou inexacts est essentielle pour une application correcte des mesures, l'État membre applique les sanctions suivantes, sans préjudice des sanctions nationales:


1. Degenen die verplicht zijn opgaven van oogsten, productie, afzet en/of behandeling of voorraden in te dienen en wier opgaven door de bevoegde instanties van de lidstaten onvolledig of onjuist worden bevonden, komen voor de in de artikelen 24, 29, 30, 34 en 35 van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde maatregelen slechts in aanmerking, wanneer kennis van de ontbrekende of onjuiste gegevens voor correcte toepassing van de betrokken maatregelen niet onontbeerlijk is.

1. Les assujettis à l'obligation de présenter des déclarations de récolte, de production, de commercialisation, et/ou de traitement ou de stocks ayant présenté des déclarations reconnues incomplètes ou inexactes par les autorités compétentes des États membres ne peuvent bénéficier des mesures prévues aux articles 24, 29, 30, 34 et 35 du règlement (CE) n° 1493/1999 que si la connaissance des éléments manquants ou inexacts n'est pas essentielle pour une application correcte de ces mesures.


b) hij een door de bevoegde autoriteit van de lidstaat als onvolledig of onjuist beschouwde oogst- productie- of voorraadopgave heeft ingediend en de ontbrekende of onjuiste gegevens onmisbaar zijn voor de toepassing van de betrokken maatregel.

b) il a présenté une déclaration de récolte, de production ou de stock reconnue incomplète ou inexacte par l'autorité compétente de l'État membre et les données manquantes ou inexactes sont essentielles pour l'application de la mesure en question.


b)hij een door de bevoegde autoriteit van de lidstaat als onvolledig of onjuist beschouwde oogst-, productie- of voorraadopgave heeft ingediend en de ontbrekende of onjuiste gegevens onmisbaar zijn voor de toepassing van de betrokken maatregel.

b)le producteur a présenté une déclaration de récolte de production ou de stock reconnue comme incomplète ou inexacte par l'autorité compétente de l'État membre et les données manquantes ou inexactes sont essentielles pour l'application de la mesure en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvolledige of ontbrekende' ->

Date index: 2022-01-01
w