Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onvolkomenheden opboenen
Onvolmaaktheden opboenen

Vertaling van "onvolmaaktheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onvolkomenheden opboenen | onvolmaaktheden opboenen

cirer des imperfections
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De tekst van de wet van 5 mei 2014 bevatte een aantal onvolmaaktheden en onduidelijke bepalingen die de toepassing van de regelgeving in het gedrang konden brengen.

2. Le texte de la loi du 5 mai 2014 contenait un certain nombre d'imperfections et de dispositions imprécises qui risquaient d'hypothéquer l'application de la réglementation.


De app is een zeer mooie tool die we zo snel mogelijk aan de burgers willen aanbieden, maar de testfases zijn zeer belangrijk net omdat ze bepaalde onvolmaaktheden blootleggen.

L'app est un très bel outil que nous souhaitons proposer aux citoyens le plus rapidement possible, mais les phases de test sont très importantes, précisément parce qu'elles mettent à jours certaines imperfections.


Die zijn ten dele het gevolg van onvolmaaktheden in de samenwerkingsovereenkomst zelf, die van bij het afsluiten van het akkoord werden gesignaleerd door verschillende organen (Raad van State, adviesraden, parlement), maar ook in zeer grote mate van tekortkomingen in de effectieve tenuitvoerlegging ervan.

Celles-ci découlent en partie d'imperfections au niveau de l'accord de coopération même, qui ont été relevées dès la conclusion de l'accord par différents organes (Conseil d'État, conseils consultatifs, parlement) mais aussi dans une très grande mesure d'insuffisances dans sa mise en oeuvre effective.


Het voorstel van de Commissie is daarmee een reactie op de oproep van het Europees Parlement om "maatregelen te nemen om de onvolmaaktheden van de ETS te verhelpen en de ETS te doen functioneren zoals oorspronkelijk was gepland".

La proposition de la Commission répond donc à l'appel du Parlement européen préconisant d'"adopter des mesures pour remédier aux insuffisances du SEQE et lui permettre de fonctionner comme cela était initialement prévu".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik benadruk dat de in de syllabus, vastgestelde onvolmaaktheden van minder belang zijn; overigens heeft de ploeg die met de organisatie van de voorgenoemde opleiding en test belast was, ervoor gezorgd dat deze onvolmaaktheden geen impact hadden op de inhoud van de vragen en antwoorden van de voorgestelde meerkeuzevragen.

Je souligne que les imperfections constatées dans le syllabus sont d'ordre mineur; en outre, l'équipe chargée de l'organisation de la formation et du test a veillé à ce que ces imperfections n'aient aucun impact sur la teneur des questions et des réponses proposées en choix multiple lors dudit test.


91. erkent dat de ETS met onverwachte problemen te maken heeft en dat het groeiende overschot aan rechten nog vele jaren afbreuk zal doen aan de stimulans om koolstofarme investeringen te doen; wijst erop dat dit ten koste gaat van de doeltreffendheid van de ETS als belangrijkste mechanisme van de EU ter vermindering van uitstoot waarbij gelijke voorwaarden gelden voor concurrerende technologieën, ondernemingen de mogelijkheid krijgen om hun eigen mitigatiestrategie te ontwikkelen en specifieke maatregelen worden genomen om koolstoflekkage te voorkomen; vraagt de Commissie maatregelen te nemen om de onvolmaaktheden van de ETS te verhel ...[+++]

91. admet que le système d'échange de quotas d'émission est confronté à des problèmes qui n'avaient pas été prévus au départ et que l'excédent de quotas qui s'accumule est de nature à pénaliser pour de nombreuses années les mesures incitatives destinées à promouvoir les investissements visant à réduire les émissions de carbone; fait observer que l'efficacité du système d'échange de quotas d'émission risque de s'en trouver ainsi affectée dans la mesure où il constitue le principal levier de l'Union pour réduire les émissions en offrant les mêmes conditions d'ensemble aux technologies concurrentes, en conférant aux entreprises la flexibilité nécessaire pour mettre au point leur propre stratégie d'atténuation dans ce domaine et en mettant en ...[+++]


24. erkent dat de ETS te maken heeft met onverwachte problemen, en dat het groeiende overschot van rechten nog vele jaren afbreuk zal doen aan de stimulans om koolstofarme investeringen te doen; wijst erop dat dit ten koste gaat van de doeltreffendheid van de ETS als belangrijkste mechanisme ter vermindering van uitstoot waarbij gelijke voorwaarden gelden voor concurrerende technologieën, ondernemingen de mogelijkheid krijgen om hun eigen mitigatiestrategie te ontwikkelen en specifieke maatregelen worden genomen om koolstoflekkage te voorkomen; vraagt de Commissie maatregelen te nemen om de onvolmaaktheden van de ETS te verhelpen en de ...[+++]

24. admet que le SEQE est confronté à des problèmes qui n'avaient pas été prévus au départ et que l'excédent de quotas qui s'est accumulé est de nature à pénaliser pour de nombreuses années les mesures incitatives destinées à promouvoir les investissements visant à réduire les émissions de carbone; fait observer que l'efficacité du SEQE risque de s'en trouver ainsi affectée dans la mesure où il constitue le principal levier de l'Union pour réduire les émissions en offrant les mêmes conditions d'ensemble aux technologies concurrentes, en laissant aux entreprises la possibilité de mettre au point leur propre stratégie d'atténuation dans ce domaine et en mettant en place des mesures destinées à lutter contre les fuites de carbone; dema ...[+++]


31. vestigt de aandacht op de vatbaarheid van consumenten voor mimetisme, wat kan leiden tot ongepast gedrag, geweld, spanningen, ontgoocheling, angst, schadelijke verslavingen (roken, drugs), eetstoornissen zoals anorexia nervosa en boulimie, en een verstoring van het geestelijke evenwicht; roept alle reclamebureaus en beroepsmensen uit de mediawereld op zich opnieuw te beraden over de bevordering van extreem magere modellen (mannen of vrouwen), om schadelijke boodschappen over uiterlijk, lichamelijke onvolmaaktheden, leeftijd en gewicht te vermijden, rekening houdend met de invloed en impact van reclame op kinderen en jongeren;

31. attire l'attention sur la vulnérabilité des consommateurs face aux risques du mimétisme, qui peut conduire à des comportements inappropriés, engendrer de la violence, des tensions, des déceptions, de l'anxiété, favoriser les addictions nocives (cigarettes, drogues) et les troubles alimentaires, tels que l'anorexie mentale et la boulimie, et perturber l'équilibre mental; demande à toutes les agences publicitaires et à tous les professionnels des médias de reconsidérer le fait de promouvoir des modèles (hommes et femmes) extrêmement minces afin d'éviter la diffusion de messages néfastes sur l'apparence, les imperfections du corps, l'â ...[+++]


4. merkt op en betreurt dat in reclame en marketing vaak misleidende boodschappen worden verstuurd door middel van verleidelijke virtuele beelden die de idee van perfectie aanprijzen, uniformiteit opdringen, zorgen voor een basis voor rivaliteit onder vrouwen, rolmodellen bevorderen die niet stroken met de realiteit en een negatieve invloed hebben op het zelfbeeld en het zelfrespect van vrouwen, mannen en jongeren; vestigt de aandacht op de vatbaarheid van consumenten voor mimetisme, wat kan leiden tot ongepast gedrag, geweld, spanningen, ontgoocheling, angst, schadelijke verslavingen (roken, drugs), eetstoornissen zoals anorexia nervosa en boulimie, en een verstoring van het geestelijke evenwicht; roept alle reclamebureaus en beroepsmens ...[+++]

4. constate et déplore que la publicité et le marketing diffusent généralement des messages trompeurs au travers d'images virtuelles et captivantes qui prônent l’idée de la perfection, qui impose l'uniformité, entretient un esprit de concurrence parmi les femmes, promeut des modèles qui ne correspondent pas à la réalité et nuit à l’estime et au respect de soi des femmes, des hommes et des jeunes; attire l’attention sur la vulnérabilité des consommateurs face aux risques du mimétisme, qui peut conduire à des comportements inappropriés, engendrer de la violence, des tensions, des déceptions, de l'anxiété, favoriser les addictions nocives (cigarettes, drogues) et les troubles alimentaires, tels que l’anorexie mentale et la boulimie, et pertur ...[+++]


Ik benadruk dat de in de syllabus, vastgestelde onvolmaaktheden van minder belang zijn; overigens heeft de ploeg die met de organisatie van de voorgenoemde opleiding en test belast was, ervoor gezorgd dat deze onvolmaaktheden geen impact hadden op de inhoud van de vragen en antwoorden van de voorgestelde meerkeuzevragen.

Je souligne que les imperfections constatées dans le syllabus sont d'ordre mineur; en outre, l'équipe chargée de l'organisation de la formation et du test a veillé à ce que ces imperfections n'aient aucun impact sur la teneur des questions et des réponses proposées en choix multiple lors dudit test.




Anderen hebben gezocht naar : onvolkomenheden opboenen     onvolmaaktheden opboenen     onvolmaaktheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onvolmaaktheden' ->

Date index: 2022-04-21
w